| nein, die Wahrheit über dich ist wunderschön. Das haben wir gleich erkannt, als wir dich sahen. | Open Subtitles | كلا ، فإنّ حقيقتك جميلة أدركنا ذلك لدى رؤيتنا إيّاك |
| nein! nein, wage es nicht, aufzulegen. | Open Subtitles | كلّا، إيّاك أن تجرؤي على غلق الهاتف في وجهي. |
| Man soll sich nie zwischen ein Genie und ein Computerspiel stellen. | Open Subtitles | إيّاك أن تحول بين عبقري وألعاب الكمبيوتر |
| - Reden Sie nie wieder so mit mir! | Open Subtitles | مهلًا، أريد أن أتحدّث معكِ إيّاك ومخاطبتي بتلك النبرة مجددًا |
| Tu das nicht. Zerreiß ihn nicht. Sollte man nie. | Open Subtitles | لا تفعل هذا، إيّاك وأن تشرط الورقة، لا تفعل هذا أبدًا |
| - Finger weg von meiner Knarre. - Tu das nie wieder. | Open Subtitles | لا تلمس مسدسي يافتى إيّاك أن تكرر ذلك |
| Lass sie nicht Atem holen, gönn ihnen keine Pause! | Open Subtitles | لا تفسحوا المجال لهم للتنفس حتى إيّاك أن ينالوا قسطا من الراحة |
| nein, kommt gar nicht infrage. | Open Subtitles | كلّا، إيّاك حتّى والتفكير في ذلك. |
| nein, nein, nein, wage es nicht, vor mir wegzulaufen. | Open Subtitles | إيّاك أن تجرؤ على الانصراف عنّي. |
| Oh, warte, nein. Nicht. | Open Subtitles | مهلاً،لا، إيّاك.. |
| nein, "aber" mich nicht. | Open Subtitles | لكن... كلا، لا تقل "لكن" إيّاك وقول "لكن" |
| nein, stirb mir ja nicht weg. | Open Subtitles | إيّاك والموت بين ذراعي |
| Tun Sie das nie wieder ohne zu fragen. | Open Subtitles | إيّاك أن تفعلينهُ مرةً أخرى، بدون أن تسألينني |
| Sag das nie wieder. Du klingst wie diese Psychiaterin, zu der sie mich geschickt haben. | Open Subtitles | إيّاك وقول ذلك مجددًا، تبدو كتلك الطبيبة النفسيّة التي أرسلوني إليها. |
| In Ordnung, verdammt, wenn Sie ein Problem mit mir haben, lassen Sie es an mir aus, aber reden Sie nie wieder über meine Großmutter. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كانت بيننا مشكلة واجهني بها ، ولكن إيّاك أن تتحدّث عن جدتي مرة أخرى .. |
| Mach das nie vor meinen Assistenzärzten! | Open Subtitles | إيّاك أبداً أن تتحدّاني إمام طلّابي مرّة أخرى |
| - Finger weg von meiner Knarre. - Tu das nie wieder. | Open Subtitles | لا تلمس مسدسي يافتى إيّاك أن تكرر ذلك |
| -Dan, Tu das nicht. | Open Subtitles | لا يا صاح، إيّاك أنّ تفعل هذا (واكر)، إيّاك |
| nein, nein! Tu das nicht. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا إيّاك |
| Hey, iss nicht die roten Beeren und Lass dich von niemandem erblicken. | Open Subtitles | إيّاك أن تأكلي التوت الأحمر، ولا تسمحي لأحد برؤيتك. |
| Aber Lass das Scheißding nicht runterfallen, in Ordnung? | Open Subtitles | إيّاك وإسقاط الأسلحة، اتّفقنا؟ |
| Aber Lass das Ding nicht fallen, ja? | Open Subtitles | إيّاك وإسقاط الأسلحة، اتّفقنا؟ |