Ja, aber du fährst hin und her. Bleib auf Kurs. | Open Subtitles | أنت كذلك، لكنك ستقطع المحيط بأكمله ابق على مسارك |
Hey, Livac, Bleib auf dieser Straße, bis wir zum Freeway kommen. | Open Subtitles | أنت يا ليفاك ابق على الطريق حتى تصل إلى الطريق السريع. |
Und, Gerry, Bleib in Verbindung. -Ja. | Open Subtitles | حسنا ,ولكن ابق على اتصال يا "جيري" |
Gut. Bleib in der Leitung. | Open Subtitles | حسناً, ابق على الخط |
Ich fürchte ja. Wir bleiben in Kontakt. | Open Subtitles | أخشي أنني سأفعل ذلك ابق على اتصال |
Wir bleiben in Kontakt. | Open Subtitles | ابق على اتصال |
Oder bleiben Sie doch am besten gleich zum Essen da. Danke, leider nein. | Open Subtitles | أو ابق على العشاء |
Bleib auf dem Weg. Geh zu den anderen Jungs, Geh. | Open Subtitles | ابق على الطريق اذهب مع الآخرين. |
- Also Bleib auf dem Gartenpfad, Junge. | Open Subtitles | لذا ابق على طريق الحديقه يا فتى |
Aus dem Weg. - Bleib auf der Straße. | Open Subtitles | تنحوا جانبا- ابق على الطريق! |
Bleib auf Kurs. | Open Subtitles | ابق على المسار |
Bleib in der Nähe. Melde dich alle 10 Minuten. - Sergeant. | Open Subtitles | (جاليجار) ابق على مقربة مني واتصل كل 10 دقائق |
Bleib in der Nähe. Halt dich warm. | Open Subtitles | ابق على مقربة وحافظ على دفئك. |
- In Ordnung, Wir bleiben in Verbindung. | Open Subtitles | -حسناً, ابق على الإتصال . |
Wir bleiben in Verbindung. | Open Subtitles | ابق على اتصال |
Wir bleiben in Verbindung. | Open Subtitles | ابق على إتصال |
Oder bleiben Sie doch am besten gleich zum Essen da. | Open Subtitles | أو ابق على العشاء |