"ابنهم" - Translation from Arabic to German

    • ihr Sohn
        
    • ihren Sohn
        
    • ihr Kind
        
    • ihrem Sohn
        
    • ihres Sohnes
        
    • deren Junge
        
    Sie wirkten erleichtert. Haben Sie betont, wie krank ihr Sohn ist? Open Subtitles يبدوان مرتاحين هل أخبرتيهم كم ابنهم مريضاً؟
    Vermutlich sehnten sie sich nach ihm als Sohn so sehr, dass sie sagten, er sei ihr Sohn. Open Subtitles حسناً, ربما اراده بشدة ليكون ابنهم لذا قالوا انه إبنهم
    Damit niemand erfährt, dass ihr Sohn seine Frau schlug. Open Subtitles سوف يفعلون اي شىء لكي يخفو للعالم ابنهم الذي يضرب زوجتة
    Versetzen Sie sich in die Lage der Eltern, die über 3000 km von Seattle gekommen waren, um ihren Sohn im Koma vorzufinden. TED والآن تخيل أنك مكان أبويه الذين سافروا من سياتل، التي تبعد 2000 ميل، ليروا ابنهم في غيبوبة.
    Zum Teufel, sie zeigen dir sogar eine lila Kuh und sagen dir, was für einen scharfen Farbsinn ihr Kind hat. Open Subtitles ربما يرونك بقرة أرجوانية و يخبرونك ذوق ابنهم الرفيع في الألوان
    Die beiden lebten dort mit ihrem Sohn und einigen Dienstmädchen. Open Subtitles و كلاهما كان يعيش هناك مع ابنهم و بضعة خادمات
    Weil Sie sich nie belasten würden, indem Sie die Leiche ihres Sohnes preisgeben. Open Subtitles ‫هؤلاء الآباء يعرفون أنك ‫لن تقوم أبداً بتجريم نفسك ‫وتخبرهم أين دفنت ابنهم
    Er ist deren Junge. Open Subtitles إنه ابنهم
    Wir werden ihnen das Geld geben, du sagst ihnen, wo ihr Sohn ist und dann werden wir uns stellen, Adrián. Open Subtitles ‫دعنا نعطيهم المال ‫وستخبرهم أين جثة ابنهم ‫وسوف نسلّم أنفسنا.
    Als ihr Sohn alt genug war, ging er zur Armee. Open Subtitles عندما اشتد عود ابنهم, إلتحق بالجيش
    ihr Sohn, in Lebensgefahr, gab ihnen keine Wahl. Open Subtitles ابنهم ، في خطر لم يعطيهم خيار اخر
    Sie wollen, dass ihr Sohn jemandem das Leben rettet. Open Subtitles يريدون أن يقوم ابنهم بإنقاذ زوجكِ ..
    ihr Sohn, Keith, hätte gestern nach Hause kommen sollen, tauchte aber nie auf. Open Subtitles ابنهم (كيث)، كان من المفترض أن يصل للمنزل البارحة ولم يأتي أبداً.
    Und ihr Sohn kam nach Hause. Open Subtitles وقد عاد ابنهم إلى موطنه
    ihr Sohn ist jetzt ein Teenager. Open Subtitles ابنهم أصبح مراهق الآن.
    Ich hielt ihren Sohn in den Armen, der heute um sein Leben kämpfte. Open Subtitles لقد حملت ابنهم بين ذراعي لانقذ حياته الليلة
    Das FBI hat ihren Sohn wie in einer Diktatur einfach verschleppt. Open Subtitles اختطفت المباحث الفيدرالية ابنهم من الشارع كما لو أننا في بلد من بلدان العالم الثالث الديكتاتوري
    Ich habe Eltern auf dem Weg hier herunter um ihren Sohn zu sehen, und vertrauen Sie mir, das Sie Ihn hier finden wollen sie sicher nicht. Open Subtitles لا أهتم بأي شكل بالبروتوكول الخاص بك لدي والدين في طريقهما الى هنا لرؤية ابنهم,وثق بي في ذلك
    Nun, ich bin mir sicher, wenn sie erst einmal hören was ihr Kind getan hat, werden sie es verstehen. Open Subtitles حسنا,انا متأكد من انهم ما ان يسمعوا ما فعله ابنهم فسيكونون متفهمين
    Und dass ihr Kind gesund und glücklich bei den Elfen lebt. Open Subtitles ليعتقدوا بأن ابنهم حي يرزق وعائشا للأبد رفقة الجنيات
    Obwohl die meisten normalen Mütter nicht außerhalb des Staates ziehen und dann versuchen, es vor ihrem Sohn zu verheimlichen. Open Subtitles على الرغم من أن أغلب الأمهات الطبيعيّات لا ينتقلن إلى منزل آخر خارج الولاية ويحاولون إخفاء ذلك من ابنهم
    Ja, aber eine die sie auf der Beerdigung ihres Sohnes bedauern würden. Open Subtitles و الذي سيندمون عليه في جنازة ابنهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more