"اتحدث اليه" - Translation from Arabic to German

    • mit ihm reden
        
    • geredet
        
    Darum wollt' ich auch, als ich dort war, nicht nur mit ihm reden. Open Subtitles لهذا السبب لم اتحدث اليه فقط عندما ذهبت لهناك
    Mach dir keine Sorgen, ich werde mit ihm reden. Open Subtitles لا عليك ، لا تقلقى سوف اتحدث اليه
    Ich muss ohnehin mit ihm reden. Open Subtitles لا ، سوف اتحدث اليه اعطنى الهاتف
    Oh, er hat gesagt, dass er kommt, aber ich habe seit heute Morgen nicht mehr mit ihm geredet. Open Subtitles ماذا عن دان؟ قال انه سيأتي لكني لم اتحدث اليه منذ الصباح
    Ok, bleib hier. Ich ruf dich an wenn ich mit ihm geredet habe. Open Subtitles انتظر وسوف اتصل بك عندما اتحدث اليه ، حسنا ؟
    Ich könnte auch mit ihm reden. Open Subtitles ...هل ستقومي بالتحدث اليه ؟ ربما يجب ان اتحدث اليه اذا كنتي منشغلة
    Der Fahrer hat den Alkoholtest bestanden, aber ich würde gerne selber mit ihm reden, also... warum laden wir ihn nicht zur Party ein? Open Subtitles السائق تجاوز فحص التنفس لكنى اود ان اتحدث اليه بنفسى اذا ...
    Ich muss mit ihm reden. Open Subtitles عليَه.. أن اتحدث اليه
    Lassen Sie mich mit ihm reden. Open Subtitles جورج ، دعنى اتحدث اليه
    Ich muss nur mit ihm reden. Open Subtitles انا فقط اريدك ان اتحدث اليه
    Könnte ich mit ihm reden? Open Subtitles ممكن اتحدث اليه
    Nein, ich werde mit ihm reden. Open Subtitles لا ، انا سوف اتحدث اليه
    Ich muss sofort mit ihm reden. Open Subtitles يجب ان اتحدث اليه الآن
    Lassen Sie mich mit ihm reden. Open Subtitles دعني اتحدث اليه
    - Lass mich mit ihm reden. Open Subtitles دعيني اتحدث اليه
    Eines Tages wirst du sehen, mit wem ich geredet habe. Open Subtitles يوم ما, سترى الذي كنت اتحدث اليه.
    Also, ich habe nicht mit ihm geredet. Open Subtitles حسنا , انا لم اكن اتحدث اليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more