Darum wollt' ich auch, als ich dort war, nicht nur mit ihm reden. | Open Subtitles | لهذا السبب لم اتحدث اليه فقط عندما ذهبت لهناك |
Mach dir keine Sorgen, ich werde mit ihm reden. | Open Subtitles | لا عليك ، لا تقلقى سوف اتحدث اليه |
Ich muss ohnehin mit ihm reden. | Open Subtitles | لا ، سوف اتحدث اليه اعطنى الهاتف |
Oh, er hat gesagt, dass er kommt, aber ich habe seit heute Morgen nicht mehr mit ihm geredet. | Open Subtitles | ماذا عن دان؟ قال انه سيأتي لكني لم اتحدث اليه منذ الصباح |
Ok, bleib hier. Ich ruf dich an wenn ich mit ihm geredet habe. | Open Subtitles | انتظر وسوف اتصل بك عندما اتحدث اليه ، حسنا ؟ |
Ich könnte auch mit ihm reden. | Open Subtitles | ...هل ستقومي بالتحدث اليه ؟ ربما يجب ان اتحدث اليه اذا كنتي منشغلة |
Der Fahrer hat den Alkoholtest bestanden, aber ich würde gerne selber mit ihm reden, also... warum laden wir ihn nicht zur Party ein? | Open Subtitles | السائق تجاوز فحص التنفس لكنى اود ان اتحدث اليه بنفسى اذا ... |
Ich muss mit ihm reden. | Open Subtitles | عليَه.. أن اتحدث اليه |
Lassen Sie mich mit ihm reden. | Open Subtitles | جورج ، دعنى اتحدث اليه |
Ich muss nur mit ihm reden. | Open Subtitles | انا فقط اريدك ان اتحدث اليه |
Könnte ich mit ihm reden? | Open Subtitles | ممكن اتحدث اليه |
Nein, ich werde mit ihm reden. | Open Subtitles | لا ، انا سوف اتحدث اليه |
Ich muss sofort mit ihm reden. | Open Subtitles | يجب ان اتحدث اليه الآن |
Lassen Sie mich mit ihm reden. | Open Subtitles | دعني اتحدث اليه |
- Lass mich mit ihm reden. | Open Subtitles | دعيني اتحدث اليه |
Eines Tages wirst du sehen, mit wem ich geredet habe. | Open Subtitles | يوم ما, سترى الذي كنت اتحدث اليه. |
Also, ich habe nicht mit ihm geredet. | Open Subtitles | حسنا , انا لم اكن اتحدث اليه |