Ich habe eine Entscheidung getroffen, ohne mich mit jemandem zu beraten, und ich habe gelogen. | Open Subtitles | لكن خلاصة الأمر أنني اتخذت قراراً في غاية الأهمية بدون إطلاع أحد ــ وكذبت بشأن قراري ــ كذبتِ؟ |
Ich habe eine Entscheidung getroffen wegen des Krönungskomitees. | Open Subtitles | طلبت منكم الانضمام إليّ لأنني اتخذت قراراً متعلقاً بلجنة التتويج |
Ich bin die Chefin dieser Kanzlei. Ich habe eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | أنا مديرة هذه المؤسسة ولقد اتخذت قراراً |
Und ihr kleiner Sohn war krank. Da... traf ich die Entscheidung, dass ich nicht mehr mit Frank zusammen sein wollte. | Open Subtitles | لذلك اتخذت قراراً (بأن لا أكون مع (فرانك |
Also traf ich die Entscheidung. | Open Subtitles | لذا اتخذت قراراً حاسماً. |
Ich habe eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراراً عند عودتي إلى الديار. |
- Ja? Ich habe eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراراً. |
Ich habe eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراراً |
Du kannst sie fragen. - Ich habe eine Entscheidung getroffen. - Was ist das denn? | Open Subtitles | أنا اتخذت قراراً ثم ما هذا؟ |
Ich habe eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراراً |
Aber ich habe eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | ولكني قد اتخذت قراراً |
Ich habe eine Entscheidung getroffen, bezüglich meiner Zukunft. | Open Subtitles | ..اتخذت قراراً بشأن مستقبلي |
Ich, ich habe eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | أنا اتخذت قراراً |
Ich habe eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراراً |
Schau, Sal, ich habe viel über unser Gespräch nachgedacht, und ich habe eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | اسمع يا (سال), لقد فكرت كثيراً ...بشأن محادثتنا ولقد اتخذت قراراً |