"اتخذنا قراراً" - Translation from Arabic to German

    • Entscheidung getroffen
        
    Ich nehme an, wir haben also eine Entscheidung getroffen, sie zu verschieben? Open Subtitles أعتقد من أننا اتخذنا قراراً إذاً بالتأجيل؟
    Wir dachten, dass unsere Lektion aus Bosnien sei, dass zu früh durchgeführte Wahlen religiöse Gewalt und extremistische Parteien stärken. Also wurde im Irak im Jahr 2003 die Entscheidung getroffen, zwei Jahre lang keine Wahlen abzuhalten und lieber Wähler aufzuklären und in Demokratisierung zu investieren. TED اعتقدنا خلال تلك الفترة أن ما تسبب بالأحداث في البوسنة، هو أن الانتخابات المبكرة تسببت بالعنف الطائفي، وخلقت أحزاب متطرفة لذلك اتخذنا قراراً في العراق عام 2003، أنه علينا تأجيل الانتخابات لسنتين. لنقوم بنشر الوعي الانتخابي، ولنستثمر في تنشئة البيئة الديمقراطية
    Deine Mutter und ich haben eine wichtige Entscheidung getroffen. Open Subtitles فإذاً أنا وأمك قد اتخذنا قراراً مهماً.
    Wir haben eine Entscheidung getroffen, um mit unseren Leben weiter zu machen. Open Subtitles اتخذنا قراراً لننجو بحياتنا
    Und wir haben als Familie eine Entscheidung getroffen. Dies ist nur das jüngste Beispiel für Sams Schwierigkeiten. Open Subtitles بالواقع، اتخذنا قراراً كعائلة لأن هذه ليست أول متاعب (سام)
    Wir haben eine Entscheidung getroffen. Open Subtitles اتخذنا قراراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more