"اتخلى عن" - Translation from Arabic to German

    • aufgegeben
        
    • aufgeben
        
    Auf Anraten meines Psychiaters und Zahnarztes habe ich sie aufgegeben. Open Subtitles لا , لقد قررت ان اتخلى عن آمالي بخصوصها نزولاً عند نصيحة معالجي النفسي , بالإضافه لطبيب الاسنان
    Und seitdem habe ich meinen Dienst nicht aufgegeben. Open Subtitles و من ذلك الحين و حتى هذه اللحظة لم اتخلى عن خدمتها
    Dafür habe ich nicht mein Leben aufgegeben. Open Subtitles أنا لن اتخلى عن حياتي من اجل هذا
    Ich würd McClane nicht für alles Gold in Eurem Fort Knox aufgeben. Open Subtitles لن اتخلى عن ماكلين مقابل كل الذهب في فورت نوكس
    Ich wollte meinen Traum, Celebrity zu werden schon aufgeben, dann wurde es mir klar. Open Subtitles كنت على وشك أن اتخلى عن حلم الشهرة وفجأة باغتني الحل
    Das habe ich nicht aufgegeben, um alleine durch Paris zu spazieren. Open Subtitles أنا لم اتخلى عن كل ذلك لآتي إلى هنا و اتجول بشوارع (باريس) لوحدي!
    Ich will das nicht aufgeben. Ich will nicht aufhören dich kennen zu lernen. Ich mag diesen Teil. Open Subtitles أنا لا أريد أن اتخلى عن ذلك احب ذالك الجزء
    Und Sie werden mir glauben müssen, wenn ich Ihnen sage, dass ich nicht aufgeben werde, dass ich nicht aufhören werde und dass ich alles Mögliche tun werde, bis ich herausgefunden habe, wer in diesem Grab lag. Open Subtitles ويجب عليك ان تصدقني حينما اقول لك لن اتخلى عن هذا لن اتوقف وسأفعل اي شي يجب عليَ فعله
    - Stattdessen soll ich meine Träume aufgeben für die unglaubliche Ehre mit dir in einer Beziehung zu sein auf Facebook, für drei Jahre. Open Subtitles يجب علي ان اتخلى عن احلامي للشرف العظيم لكوني في علاقه معك على الفيس بوك لثلاثه سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more