"اتركها" - Translation from Arabic to German

    • Lass sie
        
    • Lassen Sie
        
    • Lass es
        
    • Lasst sie
        
    • Lass das
        
    • Lass los
        
    Lass sie da stehen. Ich will dir das schon so lange sagen. Open Subtitles اتركها هناك , لقد كنت احاول ان اقول هذا منذ فتره
    Lass sie los, du Dreckschwein, oder ich blas dir ein Loch in die hässliche Fresse. Open Subtitles اتركها أيها الحقير وإلا فجّرت وجهك القبيح على السيارة.
    Sie wurde ohnmächtig. Lass sie, Liebling. Open Subtitles لقد كانت تبدو و كأنها مغمى عليها اتركها , عزيزي
    - Lassen Sie sie in Ruhe. - Sie kann sicher nicht tanzen. Open Subtitles ـ اتركها في حالها ـ راهنت بأنها لا تعرف كيف ترقص
    Nimm es, wenn du mir glaubst, Lass es liegen, wenn du noch bei ihm bist. Open Subtitles خذها إن كنت تتذكرني ولكن اتركها هناك إن كنت لا تزال تحسبني عجوز مجنون؟
    Lasst sie los! Open Subtitles خذها الى المذبح واحرقها اتركها
    Das ist die Bambusmethode. Lass das über Nacht draußen und zieh es rauf mit dem Aal drin. Open Subtitles اتركها في الخارج طوال الليل واسحبها عندما يعلق بها شيء
    - Lass los! - Nein, lass du los! Open Subtitles اتركها لا اتركيها انتى
    Nun Lass sie doch. Natürlich will sie. Hast du kein Gefühl? Open Subtitles اتركها و شأنها بالطبع موافقة، ألا يمكنك أن تعرف؟
    Nun Lass sie doch. Natürlich will sie. Hast du kein Gefühl? Open Subtitles اتركها و شأنها بالطبع موافقة، ألا يمكنك أن تعرف؟
    Dana, bleib hier. Lass sie in Frieden. Open Subtitles كاكا , تعال هنا , اتركها بحالها انت لا تعرف شيئا عن الحب
    Komm schon. Tu das nicht. Lass sie gehen. Open Subtitles بالله عليك، لا تفعل هذا، اتركها تذهب فحسب.
    Lass sie gehen, bevor sie reinkommen. Open Subtitles اتركها تخرج قبل أن يبدأ الاقتحام
    Ganz ruhig. Lass sie los, Bartleby, und wir reden darüber. Open Subtitles خذ الامور بسهولةبارتلبى اتركها تذهب
    Lass sie in Ruhe oder ich tret dir in den Hintern. Open Subtitles اتركها وشأنها,والا سأركل مؤخرتك.
    Sie hat nichts damit zu tun, Lass sie gehen. Open Subtitles انها ليس لها اى علاقة بنا اتركها تذهب0
    Lass sie in Ruhe. Open Subtitles لا يا رجل ، انها جيدة اتركها في حالها
    Dafür ist er nötig. Lassen Sie's hier, Henry. Ich lasse ihn unterschreiben. Open Subtitles حسناً,اتركها هنا وحسب سوف أحرص على أن يوقعها عندما يأتي إلى هنا
    Lassen Sie sie ein paar Wochen im Pflanzschuppen stehen, dann kommen sie allein zurecht. Open Subtitles اتركها في رفوفك الخشبية لأسبوعين وهي ستعتني بنفسها
    - Lass es liegen. Du hast mehr verdient. Open Subtitles اتركها عليك اللعنة أنت لا تستحق هذا المال
    Lass es bitte liegen. Lass einfach alles so liegen, wie es ist. Open Subtitles فقط اتركها، فقط اتركها دعنا نترك كل شيء
    - Lasst sie in Ruhe! Open Subtitles هيه ، اتركها لشانها تحركوا ، بهدوء
    Lass es offen. Lass das Bild ohne Ton enden. Open Subtitles اتركها مفتوحة ثم تنغلق في صمت
    - Okay, Lass los. Open Subtitles نعم، لقد دخلت حسناً، اتركها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more