"اتسائل من" - Translation from Arabic to German

    • Wer
        
    Ich frage mich, Wer für diese dreckige Arbeit wirklich verantwortlich ist. Open Subtitles اننى فقط اتسائل من هو المسئول عن هذا العمل القذر؟
    Ich frage mich, Wer das ist und was mit Ihrem Fall passiert, falls er verschwindet? Open Subtitles اتسائل من يكون. و اتسائل عمّ سيحدث لقضيتك إن غادر؟
    Die Aussicht muss umwerfend sein. Wer da wohl lebt? Open Subtitles لا بد ان المنظر من هناك رائع اتسائل من يسكن هناك
    Wer bewirtschaftet sie? Das ist, was ich mich fragte. TED وكنت دوما اتسائل من الذي يزرع لهم ؟ - الجياع -
    Wer aus der klasse kann mir sagen, was das hier wohl sein mag? Open Subtitles اتسائل من منكم بإمكانه إخباري ،ما هذا؟
    Wer hat es denn in die Finger bekommen? Open Subtitles إنني اتسائل من قد يكون قد حصل على هاتفك
    Ich frage mich, Wer die Erste ist. Open Subtitles أنه يُقرع ل أنا اتسائل من ستكون الاولى
    Sehr schön, ich frage mich, Wer dir das beigebracht hat. Open Subtitles لطيف جداً , اتسائل من علّمكِ ذلك؟
    Wer kann das denn sein? Worauf wartet er denn? Open Subtitles اتسائل من سيكون التالي ؟
    Wer ... bin ich? Open Subtitles انا اتسائل من أنا ؟
    Frag mich, Wer das dahin gemacht hat. Die Räume getrennt halten... Open Subtitles اتسائل من وضعه هناك
    Wer könnte es gewesen sein? Open Subtitles اتسائل من قد يكون؟
    Ich frag mich, Wer hier einziehen wird. Open Subtitles اتسائل من سيضعون هنا
    Und Wer hat Rachel Kennedy umbringen lassen? Open Subtitles اتسائل من قتل (رايتشل كينيدي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more