"اتصاله" - Translation from Arabic to German

    • Verbindung
        
    • anruft
        
    • Kontakt
        
    • seinen Anruf
        
    Es ist wahnsinnig wichtig, dass er vorsichtig mit mir Verbindung aufnimmt. Open Subtitles لأمر هام جدا جدا ، واجعله حذر في اتصاله بي
    Wir können seine Verbindung zu Ali nur an wenigen Dingen festmachen. Open Subtitles انه الامر الوحيد الذى يمكننا من خلاله حقيقة اتصاله بعلي
    Und ich bin nicht sicher, was mich wütender macht... dass er nicht angerufen hat, oder dass ich dumm genug war, zu glauben, dass er vielleicht anruft. Open Subtitles ولست واثقاَ ما يغضبني أكثر عدم اتصاله أم غبائي لأعتقد أنه سيفعل
    Ich soll Ihnen ausrichten, dass er als Nächstes die Polizei anruft, wenn Sie nicht ans Telefon gehen. Open Subtitles أخبرني أن أخبرك أنك إذا لم تجيبي على الهاتف فسيكون اتصاله القادم بالسلطات
    Boris Kusenov lebt und nannte Sie als seinen Kontakt. Open Subtitles ان نوريس كوزينوف حىّ, وقد صرّح بأنك كنت اتصاله المباشر هنا
    Der Killer könnte Kontakt aufnehmen und wenn er sich mit Ihnen in Verbindung setzt, rufen Sie mich sofort an. Open Subtitles القاتل سيحاول الوصول اليه من خلالك في حالة اتصاله بك حاولي ابقائه واتصلي بي مباشرة على هذا الرقم
    Wir machen Sightseeing, wie er sagt, und warten auf seinen Anruf; Open Subtitles إننا هنا لمشاهدة المعالم كما يقول وفي انتظار اتصاله لنرى ما سنفعله بعد ذلك
    Es ist sehr wichtig, dass er vorsichtig mit mir Verbindung aufnimmt. Haben Sie das verstanden? Open Subtitles لأمر هام جدا جدا ، واجعله حذر في اتصاله بي
    Sobald er antwortet, kann ich seine Verbindung orten. Open Subtitles بمجرد أن يستجيب يمكنني تعقّب اتصاله
    Und die Verbindung zu mir, dem Colorado Kid, dem Meteorsturm Jäger, einfach allem. Open Subtitles . " و سبب اتصاله بي و بطفل " كولورادو . و عاصفة الصيد النيزكية , و كل هذا
    Er hat seine Verbindung zu unserer Welt verloren. Open Subtitles لقد خسر اتصاله بعالمنا
    Wenn der Colonel anruft, gehen wir nicht ran. Open Subtitles إذا اتصل الكولونيل مدير أعمال (إلفيس) دعنا لا نجيب على اتصاله
    Und jetzt hat er ganz den Kontakt zur Realität verloren. Open Subtitles و هو مؤخراً فقد اتصاله بالواقع
    Schritt zwei, gießt es über den gefährdeten Beißer, sobald sie in Kontakt mit dem Maschendraht sind. Open Subtitles أثناء اتصاله بحلقة السلسلة، المعدن السائل سيقوّي...
    - Nichts über seinen Kontakt mit der Polizei. Open Subtitles -لا يمكنكم نشر أمر اتصاله بالشرطة
    Ich bin für Sightseeing wie er sagt, auf seinen Anruf warten, um zu hören, was wir als nächstes tun sollen. Open Subtitles رأيي هو أن نتنزه بهدوء كما يقول وننتظر اتصاله لنعرف ما يجب أن نفعله بعد ذلك
    Wir haben nur abgehangen. Ich warte nicht auf seinen Anruf. Open Subtitles لقد جلسنا سوياً، ليس الأمر وكأنني أنتظر اتصاله
    Ich frage mich, wo Danny ist. Ich warte auf seinen Anruf. Ich habe eine Million Fragen. Open Subtitles أتساءل أين (داني) ، أنا أنتظر اتصاله لدي مليون سؤال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more