"اتفاقيات التجارة" - Translation from Arabic to German

    • Handelsvereinbarungen
        
    • PTAs
        
    Ein noch ehrgeiziger Ansatz könnte darin bestehen, Hilfe und Handel explizit zu verbinden. Ernsthaft erwägt werden sollte ein konkreter Finanzierungsmechanismus bei Handelsvereinbarungen, insbesondere in Bereichen wie der Handelserleichterungsverhandlungen der WHO, wo die Kapazitätsausweitung in den Entwicklungsländern zentral ist. News-Commentary ويتمثل النهج الأكثر طموحاً في ربط المساعدات بالتجارة بشكل صريح. ولابد من التفكير بشكل جدي في إنشاء آلية تمويل راسخة في اتفاقيات التجارة التفكير الجدي، وخاصة في مناطق مثل مفاوضات تيسير التجارة التي تديرها منظمة التجارة العالمية، حيث يشكل بناء قدرات الدول النامية قضية أساسية.
    Das Prinzip der Nichtdiskriminierung hat dafür gesorgt, dass der Welthandel keine “Spaghettischüssel” exklusiver bilateraler Handelsvereinbarungen wurde. Ein multilateraler Rahmen für Handelsvereinbarungen hat schwächeren Staaten viel ausgewogenere Bedingungen verschafft, als dies unter dem Zwang zu bilateralen Verhandlungen mit Wirtschaftsmächten wie China, den Vereinigten Staaten oder der Europäischen Union hätte erreicht werden können. News-Commentary ولقد ضمن مبدأ عدم التمييز ألا تتحول التجارة العالمية إلى شبكة معقدة من اتفاقيات التجارة الثنائية التفضيلية. وفضلاً عن ذلك، ساهم الإطار المتعدد الأطراف للمفاوضات التجارية في منح الدول الأكثر ضعفاً شروطاً تجارية أكثر توازناً من تلك التي كانت لتواجهها لو أرغمت على التفاوض ثنائياً مع دول مثل الصين أو الولايات المتحدة، أو مع الاتحاد الأوروبي.
    Aber die Notwendigkeit übereinstimmender Maßnahmen geht über die großen PTAs hinaus. Optimale Ergebnisse im internationalen Handel setzen voraus, dass auf allen Ebenen die Schnittstelle zwischen Handel und vielen anderen Politikbereichen beachtet wird. News-Commentary ولكن الحاجة إلى تماسك واتساق السياسات يمتد إلى ما هو أبعد من اتفاقيات التجارة التفضيلية الضخمة. فتحقيق النتائج المثلى من التجارة الدولية يتطلب الانتباه على المستويات كافة إلى الأرضية المشتركة بين التجارة ومجموعة كبيرة من مجالات السياسة العامة الأخرى.
    Und schließlich könnte sich die Fähigkeit großer PTAs, Normen zu setzen, die Nichtteilnehmern zugute kommen, als begrenzter erweisen, als viele glauben. Transatlantische Handelsregeln für die Bewertung von Währungen würden beispielsweise Japan nicht betreffen. News-Commentary وأخيرا، قد تثبت قدرة اتفاقيات التجارة التفضيلية الضخمة على تحديد المعايير التي تفيد غير المشاركين كونها أكثر محدودية مما قد يعتقد كثيرون. فربما تتسبب قواعد التجارة عبر الأطلسية التي تحكم تقييم العملة على سبيل المثال في دفع اليابان إلى حالة من عدم الاكتراث. وقد لا تفضي القواعد المحددة التي تهدف إلى حماية الملكية الفكرية إلى أي شيء غير منع البرازيل والهند من المشاركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more