Aber laut Ehevertrag bekommst du Dreiviertel. | Open Subtitles | و لكن اتفاق ما قبل الزواج ينص على حصولك على ثلاثة ارباع |
Weil ich viel mehr Geld verdiene als Howie,... setzt er mich unter ziemlich viel Druck, einen Ehevertrag zu schließen. | Open Subtitles | لأنني أجني مالا اكثر بكثير من هاوي فهو يضع الكثير من الضغط علي لأعقد اتفاق ما قبل الزواج |
Bernadette möchte einen Ehevertrag. | Open Subtitles | برناديت تريد ان تعقد اتفاق ما قبل الزواج |
Hör zu, ich... habe gehört, dass Bernadette darüber nachdenkt, dich um einen Ehevertrag zu bitten. | Open Subtitles | اسمع سمعت ان بيرناديت تفكر بشأن طلب اتفاق ما قبل الزواج منك |
Im Ehevertrag steht, dass Sie von einem schlechteren Anwalt als Ihr Mann vertreten werden. | Open Subtitles | يتطلب اتفاق ما قبل الزواج منكِ أن تكوني صريحة مع محاميكِ وبعدها مع زوجك |
Was ist es? Meine Verlobte ließ diesen Ehevertrag in der Küche liegen. | Open Subtitles | خطيبتي تركت اتفاق ما قبل الزواج هذا في المطبخ |
Laut Ehevertrag können wir das sehr wohl. | Open Subtitles | إنه كله موثّق في اتفاق ما قبل الزواج. |
Du bist noch nicht mal einen Tag verheiratet, und schon brichst du deinen Ehevertrag, indem du deinen illegitimen Liebhaber triffst. | Open Subtitles | هذا ولم يمضِ يومٍ على زواجكِ، وقد قمتِ بخرق اتفاق ما قبل الزواج... ... |
Bernadette möchte einen Ehevertrag. | Open Subtitles | بيرناديت تريد اتفاق ما قبل الزواج |
Rachel, dafür ist ein Ehevertrag nicht da und das weißt du. | Open Subtitles | (رايتشال) اتفاق ما قبل الزواج ليس لهذا وانت تعلمين هذا |
Wenn du "Lois Toast" sagst, muss ich auf einen Ehevertrag bestehen. | Open Subtitles | إن كنت ستقولين نخب (لويس)، فإني سأطالب بعقد اتفاق ما قبل الزواج. يا للهول، كلاّ. |
Einen Ehevertrag? | Open Subtitles | اتفاق ما قبل الزواج |
- Ich werde keinen Ehevertrag unterschreiben. | Open Subtitles | لن أوقع اتفاق ما قبل الزواج |
- Das ist ein Ehevertrag. - Ja. | Open Subtitles | هذا اتفاق ما قبل الزواج - جعلت (توم) ان يقوم بصياغته - |