- Und ich verstehe das, aber wir müssen es tun. | Open Subtitles | . و انا اتفهم هذا , لكن يتوجب علينا الحديث الان |
Ich nenne es die Epoxid-Methode, weil – es ist nicht sehr appetitlich. Ich verstehe das – aber – aber wenn Sie an Epoxid denken, was ist das? | TED | ودعوناها الايبوكسي والذي اعلم انه اسم لا يثير الشهية كثيرة - انا اتفهم هذا - ولكن .. ولكن ان تسائلتم ما هو الايبوكسي ؟ |
Ich verstehe das. Ich weiß, wieso er das tat. | Open Subtitles | وانا اتفهم هذا من اين يأتي هذا ؟ |
das verstehe ich, aber letzten Endes, wird diese Erfahrung unser Volk nur noch stärker machen. | Open Subtitles | اتفهم هذا , لكن فى النهاية النجاه من هذا كان فقط قوة الشعب |
- das verstehe ich. - Danke. Es tut mir auch leid, dieser eine Abend war wirklich verrückt. | Open Subtitles | اتفهم هذا, انا اسفه ايضا تلك الليلة كانت مجنونة |
Sicher. Ich verstehe das. | Open Subtitles | بالتأكيد اتفهم هذا |
Ich verstehe das nicht. | Open Subtitles | لا... انا لا اتفهم هذا. |
Ich verstehe das. | Open Subtitles | أنا اتفهم هذا. |
Ja, vertrau mir, das verstehe ich gut. | Open Subtitles | انها لم تكتمل اجل, ثق بي, انا اتفهم هذا |
Ich weiß, Arbeitslosigkeit führt manchmal zu Crack rauchen, und das verstehe ich, aber... ich habe irgendwie gedacht, du würdest dich etwas mehr darüber freuen, also... | Open Subtitles | أعرف أن البطالة في بعض الأحيان تؤدي إلى إنطلاق الادخنة وأنا اتفهم هذا لكن,أنا نوعاً ما إعتقدت أنك ستكون متحمس بعض الشيئ بشأن هذا |
das verstehe ich. Es ist nur dieser Ort, oder eines, wie es ... | Open Subtitles | انا اتفهم هذا الامر فقط ان هذا المكان |