"اتمكن من" - Translation from Arabic to German

    • ich sie
        
    • ich freie
        
    • ich kam nicht
        
    • konnte ich
        
    Du könntest mir deine Brosche geben, dann lasse ich sie reparieren. Open Subtitles بولا, تستطيعى اعطائى البروش لكى اتمكن من اصلاحه
    Falls ich sie nicht mehr sehe, sagst du ihr, dass ich hier war? Open Subtitles حسناً... إن لم اتمكن من رؤيتها، أتسمحين أن تقولي لها وداعاً عني؟
    Zieht nach rechts, damit ich freie Schussbahn habe! Open Subtitles انتقل الى اليمين كي اتمكن من اصابتهم اصابة موفقة
    - Zieht nach rechts, damit ich freie Schussbahn habe! Open Subtitles انتقل الى اليمين كي اتمكن من اصابتهم اصابة موفقة
    Und mich faszinierte zunehmend das Genre des Kalenderbilds, oder ähnliche Bilder, und ich kam nicht mehr davon los. TED وبقيت متعلقاً بهذا النوع من صور التقويم، او شيء ما من تلك الطبيعة، ولم اتمكن من الابتعاد عن ذلك.
    ich kam nicht vorbei es mitzuhören wenn du so laut in einem leeren Raum mit dir selbst sprichst. Open Subtitles لم اتمكن من السكوت، سماعك تتحدث بصوت عال مع نفسك في هذه الغرفة
    Ich weiß, dass wir House andauern widersprechen, aber... bisher konnte ich immer sagen, "Okay, er ist ein Genie." Open Subtitles اعرف اننا نتخالف مع هاوس طوال الوقت لكن قبل ان اتمكن من قول حسنا انه عبقري
    Eva muss hier bleiben bis ich sie aus der Stadt schaffen kann. Open Subtitles ايفا بحاجة لأن تبقى هنا حتى اتمكن من اخذها الى خارج المدينة
    Trotzdem muss ich sie alle bitten mit mir aufs Revier zu kommen, damit ich sie ordnungsgemäß verhören kann. Open Subtitles مهما يكن، سأحتاج أن اطلب منكم جميعاً أن تنضموا إلي في المخفر لكي اتمكن من التحقيق معكم كما ينبغي
    "bis ich sie weiterverkaufen kann." Open Subtitles حتى اتمكن من بيعهم وتسديد المبلغ
    Und schließlich war meine Untauglichkeit so offensichtlich, dass... ich sie nicht leugnen konnte. Open Subtitles وفي النهاية كانت حماقتي واضحة جدا والتي... لم اتمكن من انكارها.
    Aria, du dachtest wohl er würde sich freuen dich zu sehen, aber ich kam nicht an der Beule in seiner Hose vorbei. Open Subtitles اريا، ربما كنت تعتقدين بأنه كان دائماً سعيداً لرؤيتك، لكن لم اتمكن من الحصول على ما ابعد من ذلك الانتفاخ في بنطاله
    Ich arbeitete monatelang daran und ich kam nicht damit zurecht, weil ich fühlte, dass Menschen, die aus dem Historischen Museum kamen, bereits mit Informationen voll beladen sind. Wenn sie dann noch ein Museum mit Informationen sehen, würden sie das nicht mehr verarbeiten können. TED لقد عملت على ذلك لعدة أشهر ولم اتمكن من التعامل معها، لأنني شعرت وكان الناس يخرجون من المتحف التاريخي، مشبعين تماما بالمعلومات، ورؤية أخرى مع متحف المعلومات ، وسوف تجعلهم غير قادرين على الهضم.
    Da konnte ich auch aufs Ganze geh'n. Open Subtitles ففكّرت فى الحصول على الغنيمة كلها وقبل ان اتمكن من الفرار بها
    Natürlich konnte ich nicht weg, um persönlich mit ihr zu reden. Open Subtitles بالطبع,لم اتمكن من الذهاب "لتكلم معها شخصيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more