"اتمنى ان" - Translation from Arabic to German

    • Hoffentlich
        
    • hoffe
        
    Wenn du in der Hölle schmorst, lachst du Hoffentlich auch noch. Open Subtitles اتمنى ان تظل مضحك عندما تكون فى الجحيم ايها المخادع
    Er ist unterwegs und kauft mir eine Brustpumpe Hoffentlich eine elektrische Open Subtitles انه يشترى لى مضخة للصدر اتمنى ان يشترى المضخة الكهربية
    Hoffentlich bekommst du die Nachricht bald. Meine einzige Sorge ist die Nachbarschaft. Open Subtitles اتمنى ان تسمعي هذه الرساله عاجلاً انا قلق فقط من الجيران
    Hoffentlich nicht so sehr wie der Typ im Film The Abyss. Open Subtitles اتمنى ان لا تكون مثل الشخص الذي كان فى الهاوية.
    Ich hab keine Angst davor, euch abzuschütteln. Ich hoffe, ihr wisst das. Open Subtitles انا لست قلقاً حول هزيمتكم اتمنى ان تكونوا على علم بذلك
    Ich möchte deshalb nun demütig meine eigenen Gedanken vorstellen, gegen die Hoffentlich niemand den geringsten Einwand haben wird. TED ولذلك، انا الان سأقدم بكل تواضع افكاري التي اتمنى ان لا تكون عرضة لأي اعتراض.
    Bis zum nächsten Mal, Freund. Da sind Sie Hoffentlich gesprächiger. Open Subtitles حسنا, الى القاء يا صديقي, اتمنى ان تتلكم اكثر في المره القادمه.
    Hoffentlich mag er Spaghetti. Open Subtitles اتمنى ان يحب سباجتى فانهم يقدموها فى السجون الايطالية اربعة ايام
    Hoffentlich ist morgen früh jemand bei ihm, wenn er zu sich kommt. Open Subtitles اتمنى ان يكون احد بجانبه صباح الغد عند استفاقته
    Hoffentlich hatte Flash Gordon nach letzter Saison einen tollen Urlaub. Open Subtitles اتمنى ان يحظى فلاش جوردون باجازة سعيدة بعد اداء رائع الموسم الماضى
    Das ist das Make-up. Hoffentlich kann ich den Trick, wenn ich aufwache. Open Subtitles انه مكياج للعين اتمنى ان اتذكر الخدعة عندما استيقظ
    Und, Min, weißt du, falls alles gut geht und ihr schließlich heiratet und Kinder kriegt, wär ja möglich, kriegen sie Hoffentlich seinen alten Haaransatz und deine alte Nase. Open Subtitles واذا نجح الامر بينكما وتزوجتما وحصلتم على اطفال اتمنى ان يحصل على صلعته القديمة وانتِ على انفك القديم
    Es ist reines Titan, Hoffentlich undurchlässig. Open Subtitles من التيتانيوم الخالص ,اتمنى ان تكون منيعة.
    8 Seiten hat der Bericht. Hoffentlich Schlaf ich nicht ein dabei. Wieso? Open Subtitles انه من 8 صفحات اتمنى ان لا انام وانا اقرأه
    Dann wird dir Hoffentlich bewusst sein, dass ein Küken kein Spielzeug ist! Open Subtitles الان عندما ترجعى اتمنى ان تعرفى ان الفرخ ليس لعبة
    Ich habe dein Eau de Cologne benutzt. Hoffentlich mag sie's. Open Subtitles ولقد استعرت بعض من مزيل العرق اتمنى ان يعجبها
    Hoffentlich ist es kein Gehirntumor. Open Subtitles ياالهى ، اتمنى ان لا يكون لدى ورم فى رأسى
    Hoffentlich mache ich eine Frau nie so wütend. Open Subtitles اتمنى ان لا اجعل يوما امرأة غاضبة بهذا الشكل
    Wenn ich zurück bin, bist du Hoffentlich hier in meinem Haus. Open Subtitles كل ما اريد قوله عند عودتي للمنزل اتمنى ان تكوني موجودة هنا في بيتي
    Ali muss der Drahtzieher sein. Ich hoffe, das hilft uns mit der Bombe weiter. Open Subtitles يبدو ان علي هو محور الامر اتمنى ان يقربنا هذا من مكان القنبلة
    - Besorgen Sie die Anruflisten. - Ich hoffe, Sie finden den Mietkerl. Open Subtitles ـ اسحب تسجيلات الهاتف ـ اوه اتمنى ان تجدوا ذلك اللقيط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more