Ich hoffe nur, bevor das hier vorbei ist werde ich Gelegenheit haben, mit Ihnen so zu verfahren, wie Sie mit ihm. | Open Subtitles | اننى اتمنى فقط قبل ان تنتهى هذه المهمه ان تكون لدى الفرصه لاستخدمك بنفس الطريقه التى استخدمته بها |
Ich fühle, wie mein Fleisch schmilzt. Ich hoffe nur, dass es gleichmäßig schmilzt. | Open Subtitles | اشعر ان جلدي يذوب اتمنى فقط ان يذوب بالتساوي |
Ich hoffe nur, dass Sarah Jessi auch nur halb so sehr kennenlernen will, wie Jessi sie kennenlernen will. | Open Subtitles | اتمنى فقط ان تكون رغبة ساره في رؤية جيسي في نصف رغبة جيسي في رؤيتها |
Ich wünschte mir nur du wärst etwas vorsichtiger bei den Dingen die du tust. | Open Subtitles | . . اتمنى فقط ان تكوني اكثر حذرا مع الأشياء اللتي تقومي بها |
Ich wünschte mir nur, mein Bruder könnte dich sehen. | Open Subtitles | اتمنى فقط لو رأكى أخى. |
Ich wünschte nur, ich war der Mann, den er verwendet hat, um den Abzug zu drücken. | Open Subtitles | اتمنى فقط لو اني كنت ذلك الرجل الذي استخدمه ليضغط الزناد |
Ja, Ich hoffe nur, dass Aditi meine Tanzeinlage gefällt. | Open Subtitles | نعم،نعم،نعم.. انا اتمنى فقط ان تحب أديتي رقصتي |
Ich hoffe nur, ich habe meine Ehe nicht atomisiert. | Open Subtitles | اتمنى فقط ان لا أكون قد دمرت زواجي |
Ich hoffe nur, wenn er mich küsst, geht mein Fuß hoch. | Open Subtitles | اتمنى فقط ... لو قبلني أن ترتفع قدمي |
Ich hoffe nur, ich finde sie und kann ihr sagen, wie sehr ich sie liebe. | Open Subtitles | اتمنى فقط ان اجدها |
Ich hoffe nur, ich schaffe es noch. | Open Subtitles | اتمنى فقط ان الوقت ليس متأخرا |
Ich wünschte nur, sie hätten uns etwas mehr Zeit gelassen. | Open Subtitles | اننى اتمنى فقط لو انهم اعطونا القليل من الوقت الزائد. |
Ich wünschte nur, ich hätte mehr tun können. | Open Subtitles | لقد كنت اتمنى فقط ان اكون اكثر فائدة |