"اتهامات" - Translation from Arabic to German

    • Anzeige
        
    • Klage
        
    • Anklage erhoben
        
    • Anklagen
        
    • Vorwürfen
        
    • Vorwürfe
        
    • Beschuldigungen
        
    • Anschuldigungen
        
    Aber das Opfer weigerte sich, Anzeige zu erstatten, mit der Begründung, die Vollzugsbehörden hätten durch den Einsatz von Fredricks Foto ihre Erinnerungen dauerhaft verändert. TED ولكن الضحية رفض توجيه اتهامات لأنها ادعت أن إنفاذ القانون قد يغير بشكل دائم ذاكرتها من خلال استخدام صورة لفردريك.
    Nun, Dwayne, ich kann keine Anzeige erstatten, wenn es kein Verbrechen gab. Open Subtitles "دوين"، تعلم أنني لا أستطيع توجيه اتهامات في عدم وقوع جريمة.
    Ja, unmittelbar bevor Sie versucht haben, dass Leben meines Mandanten... mit einer unsinnigen Klage wegen sexueller Belästigung zu ruinieren. Open Subtitles نعم, قبل ان تحاول تدمير حياة موكلي بهراء عن اتهامات بتحرش جنسي
    Er konnte nie seine Unschuld beweisen... weil die Behörden nie Anklage erhoben haben. Open Subtitles لم يستطع أن يبريء نفسه لأن الحكومة لم توجه له أي اتهامات
    Und sie erinnert mich an meine Oma, mit dem Kopftuch und den Anklagen wegen Bagatelldiebstählen. Open Subtitles و هي تذكرني بجدتي بغطاء رأسها و اتهامات السرقة الصغيرة
    Thaddeus Gault musste heute vor der Börsenaufsichtsbehörde erscheinen und zu den Vorwürfen des Betrugs und der Untreue Rede und Antwort stehen. Open Subtitles لجنة التجارة والأمن اليوم ليجيب على اتهامات بالاحتيال والاختلاس إذا تمت إدانته مثل مدير غولت كابيتال
    Padawan Tano, schwere Vorwürfe gegen dich erhoben wurden. Open Subtitles ايها المتدربة تانو , اتهامات خطيرة قد تم توجيهه لكي
    Titus würde sich zwar an ein schreckliches Jahr erinnern, ein Jahr der Beschuldigungen und Prozesse, das jedoch vorbei war. TED كان من المفترض لتايتس ان ينظر لهذه سنة كسنة مزرية سنة اتهامات و محاكمة, لكنها انتهت
    Hiermit erstatte ich Anzeige. Open Subtitles هكذا اذن انا اوجه اليه اتهامات واريد اعتقاله
    Wenn du keine Anzeige erstattest, bist du in einer Stunde um 1 00.000 Pfund reicher. Open Subtitles الآن، إن لم توجّهي أي اتهامات سيدفع لك 100 ألف جنيه خلال ساعة.
    Wenn die Frau keine Anzeige erstattet, können wir nichts tun. Open Subtitles إن لم توجه له زوجته اتهامات فليس بيدنا حيلة
    Sie überzeugten den Kläger davon, keine Anzeige zu erstatten, die Beschwerde zurückzuziehen und der Fall damit abschließen. Open Subtitles كنت أقنعهم على عدم تقديم شكوى أو اتهامات ونسحبت ووقعت الشكوى أغلقت القضيه
    Bitte, Monsieur Roger, ich Klage nicht an, ich spekuliere nur. Open Subtitles -أرجوك سيد "روجر " أنا لا أوجه اتهامات بل أقدم تخمينات
    Ich habe den Staatsanwalt davon überzeugt, die Klage fallen zu lassen. Open Subtitles حسناً، مع قليل من الإقناع... وافقت المحكمة العليا... على عدم توجيه اتهامات
    Aber die Polizei hat keine Anklage erhoben. Open Subtitles لكن الشرطة لم تقدم اتهامات
    Es wird keine Anklage erhoben. Open Subtitles الضغط على اتهامات أحد.
    Und die Anklagen werden nicht lange Fuß fassen, aber leider ist der Schaden angerichtet. Open Subtitles وسوف اتهامات لا تصمد لفترة طويلة، ولكن للأسف، ان يقع الضرر.
    Mehrere Anklagen wegen Körperverletzung, schwerer Autodiebstahl. Open Subtitles اتهامات متعددة من جناية الاعتداء ، سرقة السيارات الكبرى.
    Was sagen Sie zu den Vorwürfen, die CIA würde nur handeln... Open Subtitles كيف تعالج اتهامات الآخرين
    Mit Unterstützung der für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden in Antigua wurden Vorwürfe illegaler Aktivitäten eines Beschaffungsreferenten untersucht. Die erlangten Beweismittel wurden an die US-Staatsanwaltschaft in New York weitergeleitet; diese beschaffte zusätzliche Beweismittel und leitete ein Strafverfahren ein, das zu einem Schuldbekenntnis führte. Die Untersuchung läuft weiter. UN وأجري تحقيق في ادعاءات بقيام أحد موظفي المشتريات بأنشطة غير قانونية، وذلك بمساعدة سلطات مكافحة غسل الأموال في أنتيغوا؛ وأُحيل ما عثر عليه من أدلة إلى مكتب المدعي العام بالولايات المتحدة الأمريكية في نيويورك، والذي حصل على أدلة إضافية ووجه اتهامات جنائية رُفعت بمقتضاها دعوى؛ ولا يزال التحقيق جاريا.
    Es handelt sich wohl weniger um Fragen als um Beschuldigungen. Open Subtitles أسميها اتهامات أكثر منها أسئلة. الوزير ليس قلقا.
    Der Krieg deckte tiefe Risse in der internationalen Gemeinschaft auf und führte zu Anschuldigungen, dass einige doppeltes Spiel trieben. UN وأظهرت الحرب الانقسامات العميقة في صفوف المجتمع الدولي إذ وجّهت اتهامات بوجود برنامج مزدوج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more