"اتوسل" - Translation from Arabic to German

    • Ich bitte
        
    • bettle
        
    • betteln
        
    • ich flehe dich an
        
    • flehe ich
        
    Ich bitte das Gericht, den Apfel anschneiden zu dürfen. Open Subtitles اتوسل من المحكمةَ ان تسمح لي بتقطيع التفاحة
    Ich bitte Sie, hören sie auf damit. Was soll denn das? Open Subtitles انا اتوسل اليك، توقف عن ممارسة هذه الالعاب
    Und Euch, Graf Talbot, Ich bitte Euch untertänigst die Leben Eurer Soldaten yu retten und keine Zerstorung heraufyubeschworen. Open Subtitles للورد تالبوت. اتوسل اليك ذليله من اجل حياه جنودك
    Curtis, ich bettle nicht! Ich krieche nicht! Ich bin ein Original! Open Subtitles انا لا اتوسل لاحد يا كيرتس انا الاصلي يا رجل
    Ich bin das Opfer, er will mich betteln um mein Leben. Open Subtitles انا الضحية، انه يريدنى ان اتوسل من اجل ان اعيش
    ich flehe dich an. Um unserer Freundschaft willen. Open Subtitles آرثر,ارجوك كرامة لصداقتنا,انا اتوسل اليك
    Ich lese dein Herz. Ich bitte dich, ihm zu folgen. Flehe dich an. Open Subtitles انا اقرأ قلبك واطلب منك ان تتبعيه , اتوسل اليك.
    Frau Präsident, Ich bitte Sie: Hören Sie auf mich! Open Subtitles ارجوكي سيدتي الرئيسة , اتوسل اليكي اصغي لي
    Ich bitte dich darum, dass Du das gerade eben, im Büro läßt. Open Subtitles انا اتوسل اليك ان تعمل هذه الافعال فقط في المكتب
    Ich bitte Sie, tötet sie nicht. - Sicher gibt es einen anderen Weg. Open Subtitles اتوسل اليك, لا تقتلها لابد ان هناك طريقة اخرى
    Ich bitte den Senat, sich unseres Anliegens anzunehmen. Open Subtitles اتوسل الى مجلس الشيوخ لان يستمعوا الى التماسنا
    Wach auf. Ich bitte dich. Du sollst die Augen aufmachen. Open Subtitles أرجوك افتح عينيك ، أرجوك استيقظ اتوسل اليك كينجو
    Bring mich nach Hause. Still, Ich bitte dich. meine Liebe. Es waren nur ein, zwei Worte. Open Subtitles صه, اتوسل اليك عزيزتي,انها كانت مجرد كلمة او كلمتان
    Ich bitte dich, ich flehe dich an, bitte sag es mir. Open Subtitles انا اطلب منك.. بل اتوسل اليك ارجوك اخبرني
    Ich bitte dich, meinen Willen zu entflammen, meinen Körper zu reinigen und meine Seele zu heiligen. Open Subtitles اتوسل إليك لتنفيذ مشيئتى.. ـ .ـلتنقية جسدى وتقديس روحى
    Verzeih mir! Ich bitte dich, kleine Prinzessin. Verzeih mir! Open Subtitles سامحينى ، اتوسل اليكى سموكِ سامحينى
    Ich bitte Euch, verschiebt die Audienz. Er braucht Ruhe. Open Subtitles اتوسل اليك تأجيل المقابله حتى يستريح
    Ich bettle, merkst du das auch? Open Subtitles انا اتوسل اليك بالحقيقة.
    Ich bettle Open Subtitles و جعلتيني اتوسل
    Es nervt mich, in dich verliebt zu sein. Ständig muss ich um alles betteln. Open Subtitles محبتك أمر مرهق دائما يتوجب إن اتوسل إليك
    Lieber sterbe ich, als um Gnade zu betteln! Open Subtitles إذا كنت تتوقع مني أن اتوسل إليك ، أنا لن أفعل هذا
    ich flehe dich an, ich kann bei dem Sturm nicht durch das Riff steuern. Open Subtitles اتوسل اليك ،،،لا استطيع لا استطيع الابحار من خلال الاعشاب المرجانية
    Darum flehe ich Euch an, teurer Ehemann, mir diese Schande zu ersparen. Open Subtitles لذا اتوسل اليك، زوجي العزيز، انقذني من هذا الإذلال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more