Nicht so latschen. Lauf mit mir. Das hält das Blut flüssig. | Open Subtitles | لا تقلق جيري تعالى, اجري معي و اهديء عن طريق الاحماء |
Ich Lauf gerade wie ein Expresszug und weiß nicht, wie man ihn anhält. | Open Subtitles | انا اجري مثل القطار السريع ولا اقدر علي التوقف |
Lauf, so viel du willst, Warren. Ich finde dich so... | Open Subtitles | اجري طول الليل يا وارين , سأجدك |
Brav so. Renn, du kleine Homophoben-Sau. | Open Subtitles | هذا صحيح, اجري يا كاره المثليين العاهر |
- Lauft, Euer Gnaden! | Open Subtitles | اجري ، سيدي اللورد ماريك |
Lass es durch die Gesichtserkennung der Navy Veteranen laufen. | Open Subtitles | اجري بحث للتعرف على الوجوه على محاربين البحرية القدامى |
Abgesehen von diesem einen Mal. Machen Sie eine Probefahrt oder so was. | Open Subtitles | باستثناء هذه المرة فقط.أخرجها اجري عليها اختبار قيادة أو ما تشاء. |
Und auf diesen laufe ich und habe die halbe Welt damit in Erstaunen versetzt. | TED | وانا اجري بهذه الاقدام .. وقد صعقت نصف العالم بها |
Lauf!" Und alle Mädels rannten, rannten, rannten, alle außer meiner Tochter, die nur auf der Startlinie stand und winkte, weil sie nicht wusste, dass sie rennen sollte. | TED | اجري" ثم كل الفتيات يجرين يجرين يجرين الجميع ما عدا ابنتي التي كانت واقفة في خط البداية وتلوّح لأنها لم تكن تعلم أنه يتوجب عليها الجري |
Lauf, Tommy, Lauf! | Open Subtitles | اجري يا تومي.. اجري |
Jetzt schlag ihn! Lauf! | Open Subtitles | اضَربَه الآن اجري |
Dreh dich um und Lauf! | Open Subtitles | انظر حولك و اجري |
Lauf, du bist frei. | Open Subtitles | انت حر الان. اجري |
Lauf, Asterimsque, Lauf! | Open Subtitles | اجري ، أستريسك ، اجري |
Lauf, Tommy! | Open Subtitles | اجري يا تومي ، اجري |
Lauf, Tommy! | Open Subtitles | اجري يا تومي ، اجري |
Lauf, Lauf, Lauf! | Open Subtitles | اجري اجري اجري نعم |
Arjun, Lauf! Lauf, Arjun, Lauf! | Open Subtitles | اجري، ارجون ارجون ، اجري |
Geh, geh, Renn, Renn! | Open Subtitles | هيّا ، هيّا ، اجري |
- Lauft. - Schnell, Luna. | Open Subtitles | اجري يا ولا - ( تعالي الى هنا يا بنت يا ( لونا - |
Also, da waren wir, ungefähr eine Woche nach den Olympischen Spielen unten in Atlanta und die Tatsache, dass ich ein Jahr zuvor auf die Schotterbahn raus bin und keine 50 Meter laufen konnte, hat mich einfach umgehauen. | TED | حسناً .. ها قد وصلنا الى اطلنطا .. وقبل اسبوع من الاولومبياد وانا مازلت لا اعي تماما ما يجري لانني قبل عام واحد كنت اجري على المضمار الحجري ولم استطع ان اكمل ال 50 مترا |
Machen Sie eine obere Endoskopie und führen Sie eine DNA-Polymerase auf Whipple durch. | Open Subtitles | اجري تنظيرا علويا وفحصا مجهريا لداء ويبل |
Sohn, steh' hier nicht rum, laufe und schau' nicht zurück! | Open Subtitles | لماذا تقف يا ابني.. اجري.. ولا تنظر للوراء |
Als ich darüber forschte, was so in den USA vor sich geht, kamen ein paar interessante Details heraus. | TED | لقد حصلت على بحث اجري في الولايات المتحدة الامريكية كان فيه بعض المعلومات الشيقة |