Nein, was ich damit sagen will, ist, als wir jung waren, lebten wir von Luft und Liebe. | Open Subtitles | .. ما احاول قوله اننا عندما كنا صغاراً عشنا من أجل ان نشعر بالحب داخلنا |
Was ich damit sagen will, ist, dass wir beide viel durchgemacht haben und... wir sollten uns die Zeit nehmen und darüber nachdenken, was wir möchten. | Open Subtitles | ما احاول قوله ان كليكما مر بالكثير واظن انه يجب ان , نفكر في انفسنا قليلا |
Was ich versuche zu sagen ist, wenn ein Mann 40 wird und nicht verheiratet ist, ist er entweder ein Schuft oder eine Schwuchtel. | Open Subtitles | الذي احاول قوله هو عندما يصل عمر الرجل 40 سنة وهو لم يتزوج اما ان يكون وغد او لوطي |
Ich weiß, aber was ich versuche zu sagen, ist... | Open Subtitles | أعلم، لكن ما احاول قوله أنه مهما كان ما كشفه جهاز الكذب |
Was ich sagen will: Die Huren machen Hollywood zum großen Ziel. | Open Subtitles | ما احاول قوله , هو ان البغايا هم من جعلوا من هوليوود هدفا كبيرا للشائعات |
Sie wissen wohl, was ich sagen möchte. | Open Subtitles | اعتقد انك تعرفين ما احاول قوله |
Was ich damit sagen will: | Open Subtitles | لا ما احاول قوله هو |
Was ich sagen will, weil ich keine Lust mehr habe, zu reden, wenn ihr etwas gemacht habt, einen Fehler, und Panik bekamt, es vertuscht habt, wäre jetzt die Zeit, es zu sagen. | Open Subtitles | ما احاول قوله هو, لأني تعبت من الحديث. فعلتم شيئاً. ارتكبتم خطئاً وشعرتم بالخوف. |
Was ich sagen will, ist: | Open Subtitles | اعتقد بان ما احاول قوله |
Was ich sagen will, ist... | Open Subtitles | ما احاول قوله هو. |
Was ich sagen möchte, ist... | Open Subtitles | ...ما احاول قوله |