"احتاجوا" - Translation from Arabic to German

    • Sie brauchten
        
    • mussten
        
    • gebraucht
        
    • brauchen sie
        
    Als du operiert wurdest, gab es Komplikationen, und Sie brauchten ein Familienmitglied für eine Bluttransfusion. Open Subtitles عندما كنت في الجراحة، لقد كانت هناك تعقيدات، وقد احتاجوا لعضو من العائلة لنقلالدم،
    Ich bestellte es vor einer Woche. Sie brauchten Zeit für die Gravur. Open Subtitles طلبته منذ أسبوع احتاجوا وقتاً للحفر عليه، كنت قد نسيته
    Sie brauchten jemanden um ihn verantwortlich zu machen. Das ist ein natürliche Sache, wenn man traurig ist. Open Subtitles لقد احتاجوا شخصاً ليلقوا اللوم عليه إنّه أمر طبيعيّ عندما يحزن المرء
    - Na los, bei Ihnen ging es doch auch! - Sie mussten zurück. Open Subtitles هيا مايبورن لقد خرجوا منك لقد احتاجوا للعودة
    Erinnerst du dich, dass sie nur kleine Mädchen gebraucht haben? Open Subtitles هل تذكر حين احتاجوا لفتاة صغيرة ؟
    Die anderen Rentiere lachen ihn aus. Und dann plötzlich brauchen sie ihn. Open Subtitles لقد سخر منه الرنة الآخر ثم احتاجوا إليه فجأة
    Nun, Sie brauchten zwei extra Regs und mich. Open Subtitles حسناً ، لقد احتاجوا إلى مناوب ثاني إضافي
    Sie brauchten die Zahnabgleiche, um seinen Körper zu identifizieren. Open Subtitles احتاجوا إلى بصمة الأسنان من أجل التعرف على الجثة
    Sie alle sind bereit, sich für dich einzusetzen. Sie brauchten nur einen Ort, wo sie sich ausdrücken können. Open Subtitles جميعهم مستعدون لدعمك احتاجوا فقط إلى منبر لإيصال صوتهم
    Sie brauchten einen Sündenbock. Open Subtitles لقد احتاجوا إلى ضحية وأنتَ تُناسب ذلك الدور تماماً
    "Sie brauchten einen anständigen Kerl im Himmel, darum ließen sie George Kimball holen, ja... Open Subtitles "انهم احتاجوا رياضي جيد بالسماء، لذا استدعَوا جورج كيمبل. نعم،
    Sie brauchten jemanden, der sie rettet. Also tat ich das. Ich war ein Held. Open Subtitles وقد احتاجوا لشخص ينجدهم، وقد فعلت ذلك، كنت بطلا!
    Ich brauchte ihre Hilfe und Sie brauchten meine. Open Subtitles احتجتُ لعونهم، و احتاجوا لمعونتي.
    Sie brauchten einen Anführer und ich enttäuschte sie. Open Subtitles احتاجوا إلى من يقودهم وقد خيبت أملهم
    Sie brauchten ein vertrautes Gesicht. Du weißt etwas. Über Blue Diaspora. Open Subtitles ‫احتاجوا إلى وجه مألوف ‫أنت تعرف شيئاً عن الـ(بلو دياسبورا)
    Aber die Karten reichten nicht aus. Neue Listen mussten her, längere Listen. Und am Ende jeder Liste eine andere und noch eine. Open Subtitles لكن الكروت لم تكن كافية، احتاجوا قائمة جديدة، قائمة أطول، ومع نهاية كل قائمة، قائمة أخرى، وأخرى.
    Sie mussten lernen, zusammenzuarbeiten als eine Einheit. Open Subtitles لقد احتاجوا لأن يعلموا أنه من الواجب عليهم أن يعملوا معاً كمنظمّة واحدة
    Wir waren nicht für sie da, als sie uns gebraucht hätten. Open Subtitles لم نكن متواجدين عندما احتاجوا لنا
    - Ob sie Spike dazu gebraucht haben? - Das war nicht da. Open Subtitles (ربما لهذا السبب احتاجوا إلى (سبايك لم يكن هذا موجوداً من قبل
    Jetzt ohne Mama brauchen sie Hilfe. Also hier bin ich. Open Subtitles وبعد رحيل أمّي، احتاجوا للمساعدة، لذا ها أنا ذي
    Wenn sie die Waffe schon seit letzten Donnerstag haben, warum brauchen sie dann Numair frei? Open Subtitles اذا كانوا قد حصلوا على السلاح الخميس الماضى... فلماذا احتاجوا إلى إخراج (نومير) من السجن الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more