"احترم" - Translation from Arabic to German

    • respektiere
        
    • respektieren
        
    • bewundere
        
    • Respekt
        
    • respektiert
        
    Gut, das respektiere ich. Ich finde, das ist sogar sehr erwachsen von dir. Open Subtitles حسنا , انا احترم ذلك , بالواقع افكر هذا مهم بالنسبة لك
    Die Horde kann nichts anfangen mit Schwäche. respektiere unsere Tradition, Kriegshäuptling. Open Subtitles لا حاجة للضعفاء داخل الحشد، احترم عاداتنا يا زعيم الحرب
    Aber ich respektiere, was sie tun, und sie respektieren, was ich tue. Es ist erstaunlich, was die schaffen. TED ولكن أنا احترم ما يفعلونه، وعليهم أن يحترموا ما أفعل، لأنه يمكنهم فعل أشياء. أنه لأمر مدهش ما يمكنهم القيام به.
    Ich hasse das Spiel nicht. Ich bewundere die sportliche Leistung. Open Subtitles لا اكرة اللعبة و احترم حجم المهارات فيها
    Ich habe den größten Respekt vor Ihren Methoden, auf meine amerikanische Art. Open Subtitles اننى احترم بالكامل جميع وجهات نظرك المتشابهة مع وجهات النظر الامريكية
    Er wollte sich meinen Gewichthebergürtel leihen, ich sagte Nein... und das hat er respektiert. Open Subtitles لقد طلب مني أن يستعيد حزام الاسكوات لكني رفضت هو احترم ذلك
    Ich respektiere das... aber es gibt nicht viele Frauen, die mich nicht mögen. Open Subtitles .. احترم ذلك لكن لايوجد نساء كثر لايمكنني أن أجعلهم يحبنّي
    Ich respektiere ihre Privatsphäre, sie hat viel durchgemacht. Open Subtitles احترم شؤنها الخاصه واعلم انها مرت بظروف عصيبه
    Ich respektiere deine Wünsche, aber du verdienst es nicht zu sterben. Open Subtitles احترم رغبتك، لكن لا اعتقد انك تستحق الموت
    So sehr ich auch das Recht einer Frau auf ihre Spielchen mit Herren aus New Jersey respektiere, ich habe eine Bitte. Open Subtitles رغم انني احترم حق المرأة لتحضى بالقليل من المداعبه مع سادة نيوجيرسي معينين لدي طلب
    Sie ist hier an einem Sonntag und ich respektiere das, aber weißt du was, sie verdient mehr als wir alle. Open Subtitles إنّها هنا في يوم الإجازة وأنا احترم ذلك ولكن هل تعلمين أنّها تجني أكثر منا كلنا
    Ich respektiere, dass du bekommen sollst, was dir längst hätte gehören sollen. Open Subtitles . انا احترم ذلك تريد ما ينبغي أن يكون تم لك منذ زمن طويل
    Ich respektiere Eure Tradition und Eure Vorfahren, aber wir können die Vernichtung einer unschuldigen Kreatur nicht billigen. Open Subtitles احترم تقالديكم واسلافكم لكننا لا يمكننا ان نقبل بهلاك حياة برئية
    Ich respektiere seine Privatsphäre, egal wie dumm sie ist und ihr solltet meine respektieren. Open Subtitles احترم خصوصيته ولا يهم كم الموضوع غبي وسأقدر ان احترمتم خصوصيتي
    Und euer Territorium zu respektieren. Open Subtitles كنت اتمنى ان احترم أرضكم ومعاملتكم مثل الرجال
    Mein Vater hat mir beigebracht, den Mann mit der großen Knarre zu respektieren. Open Subtitles لقد علمنى والدى ان احترم الرجل الذي معه السلاح
    Ich kann es nicht glauben dass Sie jeden Tag 20 Stockwerke laufen. Ich bewundere das. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انك تقومين بالصعود 20 طابقا كل صباح , انا احترم هذا
    Sie dürfen nicht glauben, dass ich meinen Mann nicht bewundere. Open Subtitles اوه, لابد وانك تعتقد اننى لا احترم زوجى يا سيدى
    Aus Respekt vor deinem Meister Wong kannst du von mir aus abhauen! Open Subtitles بوركي , لانني احترم معلمك ساتسامح معك هذه المرة
    Meine Fresse, als ich noch ein Kind war, da haben wir unsere Eltern respektiert! Open Subtitles مجانين ! َعندما كنت طفلا, كنت احترم والداى, لا ائكلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more