"احتسينا" - Translation from Arabic to German

    • trinken
        
    • getrunken
        
    Wie wär's, wenn wir nach der Arbeit 'n Bier trinken gehen? Open Subtitles ما رأيك ، لو احتسينا الجعة بعد العمل أو ماشابه ؟
    Wir bestellten Burger und was zu trinken. Open Subtitles تناولنا البرغر وشربنا، ثم احتسينا المزيد،
    - Gehen wir was trinken? Open Subtitles أَتُمَانِعينَ لو احتسينا كأساً سويةً ؟
    Wann haben wir überhaupt das letzte Mal zusammen ein Bier getrunken? Open Subtitles متى كانت آخر مرة احتسينا فيها الجعة سوياً؟
    Wann haben wir überhaupt zuletzt gemeinsam ein Bier getrunken? Open Subtitles متى كانت آخر مرة احتسينا فيها الجعة سوياً؟
    - Ja. Wir haben zusammen Scotch getrunken. Er scheint ein richtig loyaler Gangster zu sein. Open Subtitles أجل، احتسينا الخمر سويًّا، يبدو مجرمًا حقيقيًّا.
    Magst du was trinken? Open Subtitles هلا احتسينا شراب؟
    Wir waren vor ein paar Abenden im The Snake Eye was trinken. Open Subtitles احتسينا بضع مشاريب منذ ليلتين عند (ذا سنايك آي)
    Wir waren Kaffee trinken. Open Subtitles لقد احتسينا القهوة .
    Das war keine Lüge, es ist nur so... Wir gingen spazieren, ich hab ihn begleitet und was getrunken. Open Subtitles كنت نتمشى و احتسينا شراباً وهذا كل ما في الأمر
    Nicht viel. Haben etwas getrunken. Open Subtitles ليس الكثير، احتسينا الشراب سوياً
    Oh, wir müssen wohl zu viel getrunken haben. Open Subtitles لابد أننا احتسينا شراباً كثيراً جداً
    Wir haben gestern Abend jeder nur ein Bier getrunken. Open Subtitles احتسينا جعةً واحدة بالأمس، صحيح؟
    Haben wir schon mal was zusammen getrunken? Open Subtitles هل احتسينا الشراب معاً من قبل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more