"احدهما" - Translation from Arabic to German

    • Einer von ihnen
        
    • von beiden
        
    • einen von ihnen
        
    Die Veränderung von der Tankstelle zu Alkohol Hilfetreffen deutet darauf hin, dass Einer von ihnen eine leichte moralische Spanne hat die ihnen Hilfe verschaffen lässt. Open Subtitles التغير من محطو الوقود الى اجتماعات الدعم للمدمنين يدل على ان احدهما يملك حس اخلاقي طفيف والذي دفعه للبحث عن المساعدة
    Er sagt, wenn Sie ein Restaurant betreiben, kann keine gesunde Unterscheidung getroffen werden zwischen dem Wert, den Sie durch das Kochen erzeugen, und dem Wert, den Sie durch das Fegen des Bodens erschaffen. Einer von ihnen erstellt womöglich das primäre Produkt – TED يقول لو كنت تدير مطعماً ليس هناك تميز صحي في ذلك بين القيمة التي تنشئها بطبخ الطعام والقيمة التي تنشئها بتنظيف الارضية احدهما ينشئ ربما المنتج الرئيسي
    Wo sie auch sind, Einer von ihnen blutet stark. Open Subtitles ..أينما كانا فإن احدهما ينزف بشدّة
    Einer von beiden saß immer im Gefängnis. Probleme gab es, wenn die beiden zusammen waren. Open Subtitles فقد كان احدهما فى السجن دوما كانت المشكلة عندما يجتمعان
    Eins von beiden gewinnt bestimmt. Open Subtitles احدهما يجب أن يربح، على أية حال
    Ich habe zumindest einen von ihnen im Dickicht entdeckt. Open Subtitles لمحت احدهما فى الادغال تعالى معى يا صامويل
    Zwei Männer reiten nebeneinander her, eine Kugel prallt an einem Fels ab und tötet einen von ihnen - purer Zufall. Open Subtitles ...... رجلان يركبان جنبا الى جنب فتصرع الرصاصة احدهما وتترك الآخر ، مجرد حادث لامعجزة
    Einer von ihnen ging zur Army, der andere beging Selbstmord. Open Subtitles احدهما إنضم للجيش والآخر انتحر
    Die Männer da drüben... Einer von ihnen tätigt gerade einen Anruf. Open Subtitles هذان الرجلان هناك احدهما يجري اتصالاً
    Wenn Einer von ihnen weiß wäre, dann könnten sie Russen sein. Open Subtitles إذا كان احدهما أبيض فربما يكون روسي
    Einer von ihnen ist Pope und ich glaube, du erinnerst dich an ihn. Open Subtitles احدهما هو بوب وانا اعتقد انك تذكرينه
    Und wir haben einige russische Angestellte in unserem Labor und Einer von ihnen sagte, nun, es endet in rus wie Russland. TED و لدينا شخصان روسيان في مختبراتنا و ذكر احدهما حسنا انها تنتهي ب(rus) مثل روسيا
    Einer von ihnen ist echt schlimm verbrannt. Open Subtitles احدهما محروق بشدة
    Einer von ihnen starb. Open Subtitles احدهما توفي
    Ich halte ihn für keines von beiden. Open Subtitles أنا لا أَعتقدُ انه احدهما
    Wenn du nicht aufhörst, mir zu folgen, werde ich einen von ihnen töten. Open Subtitles اذا لم تتوقف باللحاق بي سوف اقتل احدهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more