Dann stellte jemand Fragen und der Taxi-Service machte dicht. | Open Subtitles | وبعد فتره بداء احدهم في طرح الاسئله حينئذ اوقفوا العمل |
Er wurde so wütend, wenn ihm jemand widersprach. | Open Subtitles | قد يغدو مجنوناً إذا عارضه احدهم في أمر ما |
Ich suche meinen Jungen, jemand muss mir helfen. | Open Subtitles | فليساعدني احد في العثور على الطفل فليساعدني احدهم في العثور على الطفل انا لا اعرف أين ذهب |
Zum Beispiel werden die Augenbrauen hochgezogen, wenn jemand Angst hat, und es tauchen Falten auf der Stirn auf. | Open Subtitles | على سبيل المثال عندما يكون احدهم في مأزق فأن حواجبه ترتفع مسببة ظهور خطوط على جبهته |
Als ich gestern nach Hause kam, befand sich jemand in meiner Wohnung. | Open Subtitles | كيف تعرضتي لهذه الاصابة؟ عندما وصلت للمنزل ليلة امس كان احدهم في شقتي |
Wenn jemand versucht einmal Geld auf ein Konto zu überweisen, dann würde ich sagen, ist es eine Bestechung. | Open Subtitles | - اذا وضع احدهم في رصيدك مالاً مره واحده سأقول انها رشوه |
Es war wirklich jemand am Haus. | Open Subtitles | ولكني فعلا رأيت احدهم في المنزل |
Sie alle zeigen Helden, die auserwählt wurden. jemand kam zu ihnen und sagte, "Du bist der Auserwählte" | TED | ان كل هؤلاء الابطال هم " مميزون جداً - ومختارون تبعا للقدر " حيث يأتي اليهم احدهم في مرحلة ما من الفلم ويقول " انت مختار للبطولة " |