Sag mir, David, als du heute aufgewacht bist, war sie immer noch da? | Open Subtitles | اخبرنى يا ديفيد عندما استيقظت صباحا هل كان لا يزال موجودا ؟ |
3000$? Sag mir bitte nicht, dass wir nicht über mehr als 3000$ reden. | Open Subtitles | 3000 دولار ارجوك اخبرنى اننا لا نتحدث عن اكثر من 3000 دولار |
Sagen Sie mir: Was haben Sie in der Nacht von Mrs. McGintys Tod getan? | Open Subtitles | اذن ,اخبرنى من فضلك , ماذا كنت تفعل ليلة مقتل السيدة ماجنثى ؟ |
Vater! Danglars sagte mir, dass das Schiff auf Elba landete. | Open Subtitles | ابى , دانجلر اخبرنى انه فى الطريق الى الوطن |
Erzähl mir deine Geschichte, mein kleiner Freund. | Open Subtitles | آآه , ها هو ذا ,اللآن اخبرنى بقصتك . يا صديقى الصغير |
Erzählen Sie mir von der Versicherung. | Open Subtitles | افترض اننا جلسنا,اخبرنى بشأن موضوع التأمين |
Bitte Sag mir jetzt die Worte, die deine schützenden Kräfte beschwören. | Open Subtitles | الان , اخبرنى بالكلمات التى تشهد قوتك الحاميه |
Keine Rätsel. Sag mir, was heute nacht geschieht. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت للالغاز ..اخبرنى عن الليله |
Sag mir, dass du Rachel nichts von mir und der Frau ausgeplappert hast. | Open Subtitles | جانثر اخبرنى أنك لم تخبرى راتشيل ما حدث بينى وبين فتاة محل النسخ |
Sag nicht, dass ich mich nicht sorgen soll. Sag mir lieber, was dein Plan ist. | Open Subtitles | اهدء و لا تخبرنى بأن لا اقلق اخبرنى فقط كيف تخطط للعثور عليهم |
Ich kann nicht ans Telefon kommen, aber wenn Sie den Piepton hören, Sagen Sie mir alles! | Open Subtitles | أنا لست موجودة عند سماع الصفارة اخبرنى بكل شئ |
Später, Sergeant. Sagen Sie mir bitte, was passiert ist. | Open Subtitles | فيما بعد ياجنرال , اخبرنى من فضلك ماذا حدث هنا |
Bitte Sagen Sie mir, dass sie noch lebt! | Open Subtitles | من فضلك اخبرنى انها ما زالت على قيد الحياه |
Jemand sagte mir, ihr würdet mich an mein Ziel bringen. | Open Subtitles | شخص ما اخبرنى ان اقابلك وانت ستأخذنى فى مكان ما |
Erzähl mir, wie der Mann, der uns verraten hat, unser Freund wurde. | Open Subtitles | اخبرنى كيف يكون الرجل الذى خاننا صديقنا الآن |
Erzählen Sie mir von dem Metall und den Symbolen. ALAN (ÜBER TONBAND): Am Ende der Straße ist ein Lagerhaus. | Open Subtitles | ـ اخبرنى عن المعدن وعن الرموز ـ فى نهاية طريق متسخ هناك كوخ بلا نوافذ. |
Mr Giles erzählte mir, Sie hätten seinen Hinweis entschlüsselt. | Open Subtitles | السيد جيلز اخبرنى انكما كلاكما قمتم بحل شفرة اللغز |
Jeffrey Goines hat gesagt, dass das mit dem Virus meine Idee war. | Open Subtitles | جيفرى جوينز اخبرنى انها كانت فكرتى في الاصل عن ذلك الفيروس |
Dann sagt mir mal, warum Calvera hier rumhängt? | Open Subtitles | اذا اخبرنى هذا000كيف يمكن لكلفيرا ان يستمر فى السطو على هذا المكان؟ |
Sag's mir später. | Open Subtitles | اخبرنى متى سوف نذهب |
Filene hat mir erzählt, was du sagtest. Ich sage, du lügst. | Open Subtitles | فيلين اخبرنى بما قلته انا اقول انك مخطاء. |
Jignesh Sag es mir du weißt es. - Du hast ihr weh getan. | Open Subtitles | أنظر جيجنيش، فقط اخبرنى أينّ هي آذيتها، تعرف |
Verraten Sie mir, Monsieur, ob Sie gedenken, in ein Hotel zu gehen? | Open Subtitles | اخبرنى سيد بوارو, هل حجزت غرفة فى اى فندق ؟ |