"اختارني" - Translation from Arabic to German

    • mich ausgewählt
        
    • mich gewählt
        
    • hat mich erwählt
        
    • mich erwählt hat
        
    • hat mich auserwählt
        
    • wählte er
        
    • ausgesucht
        
    Und es war unglaublich befreiend, den Namen des Mannes anzunehmen, der mich ausgewählt hat. TED وقد كانت حريةً لا تصدق أن أختار اسم الرجل الذي اختارني أولاً.
    Der einzige Grund, warum er mich ausgewählt hat war, dass ich kein Teil der Synagoge war. Open Subtitles رجاءً , السبب الوحيد لأنه اختارني بسبب اني لم اكن جزءاً من المعبد اليهودي
    Ja! Er hat mich gewählt! Er versucht jetzt, mich umzubringen. Open Subtitles نعم, لقد اختارني إنه يحاول قتلي
    Aber dein Vater hat mich gewählt. Und zusammen haben wir dich gemacht. Open Subtitles ولكن أبوك اختارني أنا ومعاً صنعناك أنتي
    Aber ich kann hypnotisieren, Gott hat mich erwählt. - Ja, mich auch. Open Subtitles لكن يمكنني أن انوم مغناطيسيا لأن الله اختارني للقيام بعمله
    Gott hat mich erwählt, um Gerechtigkeit walten zu lassen, genau wie Salomon. Open Subtitles الاله اختارني لتحقيق العداله كما كان سليمان
    Ich danke Gott dafür, dass er mich erwählt hat, jeden Tag. Open Subtitles أنا أشكر الرب أنه اختارني كل يوم.
    Ich weiß, es ist schwer zu begreifen, aber er hat mich auserwählt. Open Subtitles -أعرف أنه من الصعب أن تفهمي لكنه اختارني
    Von allen Leuten, die an diesem Tag im Geschworenenzimmer waren, wählte er mich. Open Subtitles من ضمن كل الناس الذين كانوا في غرفة المحلفين ذلك اليوم، اختارني أنا
    Mich, er hat mich unter allen ausgesucht. Open Subtitles أنتم لتسلية النساء المتزوجات أثناء مللهن لقد اختارني
    Und er hat mich ausgewählt, es zu tun, nicht wen anders. Mich! Open Subtitles ولقد اختارني لفعلها، لا أحد آخر، بل أنا!
    Deshalb hat er mich ausgewählt. Open Subtitles لذلك السبب اختارني أنا
    Aber er hat mich ausgewählt. Open Subtitles -هذا ليس عدلاً! هو اختارني هو!
    Er hat dich und mich ausgewählt. Open Subtitles لقد اختارني وأختارك
    Soweit ich mich erinnere, warst du es, der mich gewählt hat. Open Subtitles -كنتَ أنتَ من اختارني حسبما أذكر
    Er hat mich gewählt, Mom. Open Subtitles لقد اختارني يا أمي.
    - Das sind Sie nicht. - Der Joker hat mich gewählt. Open Subtitles الجوكر) اختارني)
    Gott hat mich erwählt, ganz ohne Zweifel, als das Instrument seines Strafgerichts. Open Subtitles بلا ريب اختارني الرب لأكون السبب في تطبيق حكمه
    Aber das Schwert hat mich erwählt. Open Subtitles لكن السيف اختارني
    Ich habe es am Tag meiner Ernennung bekommen, ein Kreis für jeden Natblida, der starb, als der Commander mich erwählt hat. Open Subtitles أخذته يوم إعتلائي العرش دائرة لكل (ناتبليدا) مات لمّا اختارني القائد
    Gott hat mich auserwählt, Mann. DEAN: Open Subtitles الرب اختارني يا رجل
    Und ich kann nicht nach vollziehen warum Bryce das getan hat, warum wählte er mich. Open Subtitles و لا أفهم لماذا فعل (برايس) هذا لماذا اختارني
    Er hat mich ausgesucht. Er muss etwas gefühlt haben. Open Subtitles بما أنه اختارني إذا كان يشعر بشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more