Haben Sie mich ausgewählt, weil ich keine Schwierigkeiten machen würde? | Open Subtitles | هل تعني بأنك اخترتني لأني لاأشكل قلقا عليك ؟ |
Du hast mich ausgewählt, weil du dachtest, dass ich hinter dir stehen würde, und ich zwei Mal über eine Entscheidung nachdenken würde, für die du gefeuert werden könntest. | Open Subtitles | لقد اخترتني لكي اغطي عليك و سأفكر مليا قبل اتخاذ قرار سيتسبب بطردك |
Deshalb hast du mich auserwählt. | Open Subtitles | لهذا اخترتني |
Du hast dich für mich entschieden und ich habe akzeptiert. | Open Subtitles | -قد اخترتني وأنا قبلت |
- Aber Sie haben mich gewählt. | Open Subtitles | لكنك اخترتني |
Du hast dich für mich aus irgendeinem Grund als Erstes entschieden. | Open Subtitles | أنتِ اخترتني في المقام الأول لسبب ما |
Du hast mich ausgewählt wegen meiner Suchmaschinen-Anfragen. | Open Subtitles | اخترتني بناء على مساهماتي في محركات البحث |
Du hast mich ausgewählt. | Open Subtitles | أنتِ من اخترتني |
Haben Sie mich ausgewählt, weil ich der Halbbruder von Hau bin? | Open Subtitles | اخترتني لأن (هاو) أخي، أليس كذلك؟ |
- Und du hast dafür mich ausgewählt? | Open Subtitles | - وأنت اخترتني |
Da draußen auf der Straße, warum haben Sie mich mitgenommen? | Open Subtitles | على ذلك الطريق ، كيف اخترتني ؟ |
Warum haben Sie mich ausgesucht? | Open Subtitles | لماذا اخترتني ؟ |
Deshalb hast du mich auserwählt. | Open Subtitles | لهذا اخترتني |
Du hast dich für mich entschieden. | Open Subtitles | لقد اخترتني أنا - |
Du hast dich für mich entschieden. | Open Subtitles | لقد اخترتني |