Die Zukunft ist nicht vorhersehbar. Wir haben nun mehrere Möglichkeiten. | TED | المستقبل مجهول، المستقبل غير مؤكد، وهناك اختيارات. |
Je mehr Möglichkeiten es gibt, desto einfacher ist es überhaupt nichts zu bereuen das ist enttäuschend für die Wahl die Sie treffen. | TED | كلما أتيحت اختيارات أكثر، كلما يصبح الندم أسهل على أي شيء مخيب للظن في الخيار الذي أخترته. |
Es gibt noch einen Grund, der nahelegt, dass es bei harten Entscheidungen nicht um die Wahl zwischen gleich guten Optionen geht. | TED | هناك سبب آخر للاعتقاد بأن الخيارات الصعبة ليس اختيارات بين الخيارات الجيدة بنفس الدرجة. |
Die Art von Entscheidungen, die man trifft, wenn es keine Alternative mehr gibt. | Open Subtitles | اختيارات صعبة نوع الخيارات التي تقومون بها عنمالايكون لديكم الكثير من الاختيارات للاختيار منها |
Es gibt viele Plätze in der Welt, und wir haben von vielen von ihnen gehört, deren Problem nicht die zu große Auswahl ist. | TED | هناك الكثير من الأماكن في العالم، وقد سمعنا عن العديد منها، حيث المشكلة ليست أن لديهم فائض اختيارات. |
Was hier läuft? Du hast eine größere Auswahl. | Open Subtitles | الذي يحدث هو أنك سيكون لديك اختيارات أكثر |
Es ist beliebt, weil es uns zwingt, eine Entscheidung zu treffen, wenn es keine guten Optionen gibt. | TED | وترجع شعبيتها لأنها تدفعنا للتفكير في كيفية الاختيار عندما لا توجد اختيارات صائبة. |
Für die Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit in der Eurozone gibt es drei Möglichkeiten, die alle eine reale Abwertung erfordern – und von denen keine einzige machbar ist: | News-Commentary | وهناك ثلاثة اختيارات لاستعادة القدرة التنافسية داخل منطقة اليورو، وجميعها تتطلب خفضاً حقيقياً لقيمة العملة ـ ولا نستطيع أن نعتبر أياً منها قابلاً للتطبيق: |
Wir können uns Gesellschaft leisten. Na, das wär die Sache. Da hätte ich drei Möglichkeiten. | Open Subtitles | ـ إنه على بعد ثلاث منازل فقط، نستطيع أن نكون مع بعضنا ـ رائع، لدى ثلاث اختيارات |
Es gibt 3 Möglichkeiten, die Heilige Dreifaltigkeit: | Open Subtitles | أنظرى لديك ثلاثة اختيارات الثالوث المقدس |
Haben wir keine anderen Möglichkeiten? | Open Subtitles | هو ما يهمني دكتور لابد انه يوجد اختيارات اخرى |
High School Mädchen treffen komische Entscheidungen. | Open Subtitles | الفتيات في المدارس الثانوية اختيارات غريبة. |
Vielleicht unterschieden sich meine Entscheidungen von den meisten Menschen, aber... sie waren meine. | Open Subtitles | ربما كانت اختياراتي مختلفة عن معظم اختيارات الناس، لكنها كانت تخصني |
Das Leben ist voller Entscheidungen. Keine davon ist neu. | Open Subtitles | الحياة سلسلة اختيارات لا يوجد اي جديد بينها |
Wir sammelten viele großartige Ideen mit schwedischen Magiern, die uns halfen, eine Methode zu entwickeln, mit der wir die Entscheidungen der Leute beeinflussen könnten. | TED | لذا أجرينا بعض الجلسات المذهلة لتبادل الأفكار مع مجموعة من السحرة السويدين، وقد ساعدونا على ابتكار طريقة تمكننا من التلاعب بنتيجة اختيارات الناس. |
Mädchen aber auch. Besonders solche wie du, die die Auswahl haben. | Open Subtitles | نعم ، وكذلك تفعل الفتيات ، خاصة الفتيات مثلكِ اللائي لديهن اختيارات أخرى |
Das ist nur eine Auswahl von Speisen, die man in Erwägung ziehen kann. | Open Subtitles | كل ما هي اختيارات مِن أطعمة لتُأخذ بالحسبان. |
Die Auswahl ist zu groß. | Open Subtitles | هناك اختيارات كثيرة |
Was gibts da zu entschieden? | Open Subtitles | اي اختيارات ؟ |