"اخذه" - Translation from Arabic to German

    • genommen
        
    • nehmen
        
    • hat ihn
        
    • nahm
        
    • nehme
        
    • mitnehmen
        
    Das wurde mir genommen, als Eugene ihn mit nach Montreal genommen hat. Open Subtitles حتى الشي هذا اغتصب مني لما يحين اخذه الى مونتريال
    Hey, sieh mal, man, ich weiß, was der Typ dir genommen hat. Open Subtitles اسمع يارجل, اعلم مالذي اخذه منك هذا الرجل اعلم مالذي تريد ان تفعل به
    Wenn wir also das Geschlecht des Hais feststellen können, bevor wir eine Probe nehmen, können wir dem Genetiker sagen, ob sie von einem Männchen oder Weibchen war. TED فإذا استطعت تحديد جنس القرش قبل العينة يمكننا اخبر عالم الجينات ان هذا تم اخذه من ذكر او انثى
    Du kannst es mit nach Hause nehmen. Die schwarzen Tasten gibt's umsonst. Open Subtitles يمكنك اخذه معك للبيت سوف اعدله لك مجاناً
    Vielleicht hat ihn jemand verjagt. Open Subtitles ربما اخذه شيء ما ربما عليك ان تعودي ادراجك
    Fabian hat den einzigen Schlüssel zum Freizeitzentrum, was bedeutet, Lou hat ihn von ihm bekommen. Open Subtitles فابيان كان يملك المفتاح الوحيد لهذا المركز والذي يعني بأن لز قد اخذه منه...
    Ja, wie versprochen. Waren fertig, aber der Colonel nahm sie. Open Subtitles لقد وعدتك ,انه كان جاهزا لكن الكولونيل اخذه
    Das Fazit ist, sollte ich untergehen, nehme ich euch mit. Open Subtitles خلاصة القول، إن وجدت أحد يحاول القضاء على سوف اخذه معى
    Ich kann keinen Yankee zum Fussball mitnehmen! Doch, kannst du. Open Subtitles لا يمكن ان اخذه معي الى المباراة بلى ,يمكنك هذا
    Also, wenn wir den Wichser finden, der es genommen hat, egal ob Mayan oder Son, stirbt er. Open Subtitles الآن علينا إيجلد اللعين اللذي اخذه ولا يهم إن كان من عصابة الماينز او الاولاد, إنه ميت
    Das ist ziemlich starkes Zeug, um aus Versehen genommen zu werden. Open Subtitles واضطرابات القلق انه علاج قوي جداً ليتم اخذه بالخطأ
    Ich weiß auch, wer sie genommen hat. Open Subtitles اني اعرف تماما ان الحقير اخذه ايضا
    Er muss sie vom Tatort genommen haben. Open Subtitles هو لابد انه اخذه من مسرحه الجريمة
    Die Männer nehmen uns doch schon den Wind weg, da müssen wir ihn uns nicht noch gegenseitig wegschnappen. Open Subtitles لدينا ما يكفى من المشاكل من الرجال الذين يسرقوا ريحنا بدون اخذه من بعضنا
    Sie wissen lassen,... falls sie etwas von uns nehmen wollen,... es sie viel kosten wird. Open Subtitles , ندعهم يعلمون ذلك , اذا حاولوا اخذه منا . سيكلفهم ذلك الكثير
    Wenn das FBI den Laptop gefunden hätte, hätten sie sie abgeschaltet, also hat ihn jemand anders. Open Subtitles أذا كان مكتب التحقيقات الفيدرالي قد عثر على الحاسوب المحمول كانوا سيقومون بتعطيلها لذا لابد أن شخصاً أخر اخذه
    - Der Zahnarzt hat ihn vom Riff. Open Subtitles الطبيب اخذه من ثنيه الشراع
    Und als ihr erstes Kind geboren war, ... .. ein Knabe, ... .. nahm mein Vater ihn zu sich und versteckte ihn. Open Subtitles وعندما ولد ابنها الأول ذكر اخذه ابي وخبأه
    Er hatte eine weitere Waffe, und nahm etwas von unserem Truthahn. Open Subtitles و كان لديه سلاح اخر اخذه معه مع القليل من الطعام
    Und Sie sollten dankbar sein, dass das alles ist, was ich Ihnen derzeit nehme. Open Subtitles ويجب أن تكوني ممتنة بأن هذا هو كل ما سوف اخذه منك
    Tja, ich nehme ihn nur dann und wann fest, damit er nicht aus der Reihe tanzt. Open Subtitles حسنا - انا اخذه بعض الاحيان لأبقيه في الخط
    Ich könnte ihn sofort mitnehmen, aber dazu bräuchte ich Verstärkung. Open Subtitles أنا استطيع اخذه في الوقت الحالي، إلا أنني سوف اضطر إلى استدعاء تعزيزات أولا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more