"اخذوا" - Translation from Arabic to German

    • genommen
        
    • haben sie
        
    • nahmen
        
    • mitgenommen
        
    • sie haben
        
    Pablo, sie wurden gefangen genommen. Wir müssen angreifen. Open Subtitles بابلو , لقد اخذوا كسجناء يجب علينا ان نهاجم
    Diesen Akten nach, welche wir von den sozialen Einrichtungen bekommen haben, haben die Kinder, die Hazlit 1972 genommen wurden den Nachnamen ihrer Mutter erhalten. Open Subtitles تبعا لهذه الملفات ,التي حصلنا عليها من الخدمات الإجتماعية فإن الأطفال الذين اخذوا من هازلت في 1972 تم تسميتهم تبعا لألقاب أمهاتهم
    Was haben sie getan? Naja, lasst uns zuerst sicherstellen, dass sie wirklich amnestisch sind. TED اي من هذه خاصتكم ؟ ووجدنا ان مرضى فقدان الذاكرة اخذوا يتوقعون
    Die nahmen die Waffe raus, benutzten sie und haben sie dann wieder hier verschlossen. Open Subtitles اعتقد اخذوا هذا السلاح واستخدموه واغلقوه مرة اخرى
    nahmen meine Uhr und mein Geld, jeden Cent, den ich hatte. Open Subtitles اخذوا ساعتي ومالي وكل سنت كان لي في هذا العالم
    Sie nahmen alles mit Gewalt weg, sagten, sie würden es allen geben, und dann waren sie noch schlimmer. TED اخذوا كل شيء بالقوة, قائلين انهم سوف يعطونها للجميع, ثم كانوا اشد سوءا,
    Es ist nichts mehr da, sie haben alles mitgenommen! Sieht ganz so aus. Open Subtitles لم يتركوا شيئا, لقد اخذوا كل شئ بالتأكيد فعلوا
    Und wenn sie echt sind, schlagen wir vor, dass es an der Krankheit selbst liegt, oder sie die falsche Dosis genommen, oder sie einen Cocktail aus verschiedenen Medikamenten genommen haben. Open Subtitles من المرض نفسه او انهم اخذوا جرعه خاطئه او انهم تناولوا مجموعه من العقاقير
    Ich weiß nicht ob du dich erinnerst, aber die haben euch alle Kämpfer genommen. Open Subtitles حسناً , لا ادري اذا كنت تتذكر لكنهم اخذوا كل محاربينكم
    Und sie haben meine Finger genommen, sie an einen Jeep gebunden und mich im Kreis geschleift... Open Subtitles و قد اخذوا هذه الاصابع و قيدوهم بسيارة جيب و اخذوا يسحبوني فى دائرة
    Frank und Julia hatten seine Haut genommen und sie Frank gegeben. Open Subtitles فرانك وجوليا، اخذوا جلده واعطوه لفرانك
    Warum haben sie die Männer nur mitgenommen? Open Subtitles اننى اتساءل لماذا اخذوا *شيكو* والاخرين للصحراء
    Dann haben sie Kinder gekriegt. Open Subtitles ثم تزوجوا ثم اصبح لديهم اطفال ...والاطفال اخذوا
    Carl und Gustav Adolf sind übererotisch. Ja, das haben sie von ihrem Vater! Open Subtitles كارل) و(جوستاف أدولف) مهووسان بالجنس) اخذوا هذه العاده من والدهم
    - Wo haben sie Nikki-Graus versteckt? Open Subtitles اين اخذوا بابا نويل؟
    Und das Medizinzentrum der Universität von Pittsburgh ist unser Anker-Mieter und sie nahmen das halbe Gebäude. Jetzt bilden Medizintechniker mit ihrem System. TED و مركز جامعة بيتسبيرغ الطبي مستأجر لدينا اخذوا نصف المبنى و نحن الان ندرب الفنيين الطبيين من خلال نظامهم.
    Aber sie nahmen das Gift selbst ein, schluckten die Pillen freiwillig. Open Subtitles لكنهم اخذوا السم بأنفسهم اختاروا تناول العقار بأنفسهم
    Sagt mal, Leute, was meint ihr? Haben die den Professor mitgenommen? Open Subtitles اعني , هل تعتقدون انهم من اخذوا البروفيسور ؟
    Ich glaube, die haben mein Auto mitgenommen. Könnten Sie mich nach Hause fahren? Open Subtitles أعتقد بأنهم قد اخذوا سيارتي هل تستطيع إيصالي للمنزل ؟
    sie haben ihn erschossen wie so viele andere. Open Subtitles لقد اخذوا افضل ما لدي ورموه ميتا, مثل الكثير من الاخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more