"اخرى في" - Translation from Arabic to German

    • weiteren
        
    • noch eine
        
    Brauchen Sie einen Rechenschieber oder einen weiteren Toten, damit Sie was tun? Open Subtitles انت بحاجة الى حكم لحل ذلك أو جثة اخرى في كيس قبل ان تنتهي من اسئلتك
    Du und ich starten einen weiteren Versuch, die letzte Eintrittskarte zu erhaschen. Open Subtitles .انتوانا. سنحظى بفرصة اخرى في ايجاد التذكرة الذهبية
    Mr. Syzslak, ich habe das Gefühl, dass es in die- ser Geschichte noch einen weiteren Akt geben wird. Open Subtitles سيد سيزلاك لدي إحساس هناك خطوة اخرى في هده القصة
    Auf dem Bett ist noch eine Decke, ich habe mehrere da. Open Subtitles ستجد بطانية اخرى في السرير. لدي العديد من البطانيات.
    Nein, ich hab noch eine Flasche, und ich gehe sie holen. Open Subtitles لا لدي قنينه اخرى في مطبخ السفينه سأحضرها
    Ich weiß nicht ob ich noch eine Nacht in diesem Hotel aushalte. Open Subtitles لا أعرف ان كان يمكنني تحمل ليلة اخرى في الفندق
    Es gab einen weiteren Mord, drüben an der Highschool. Open Subtitles هناك حادثة قتل اخرى في احد المدارس الثانويه
    Ich weiß, dass es in diesem Quadranten keine weiteren ISEA-Missionen gab. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن هناك اي مهمة فضائية اخرى في هذه المنطقة
    Vorerst habe ich dazu keine weiteren Fragen. Open Subtitles ليست لدي اسئلة اخرى في الوقت الحاضر .
    Okay, ja, aber vielleicht hält das zwischen ihr und Bates nicht, und du hast noch einen weiteren Versuch für das schöne Leben. Open Subtitles حسناً, لكن ربما لن تتفق مع (بيتس) و عندها تجد لنفسك فرصة اخرى في الحياة الجميلة
    Gäbe es für den Konflikt mit dem Iran allerdings eine diplomatische Lösung, könnte der Nahe Osten in der Prioritätenliste weiter unten gereiht werden, was Obama eindeutig anstrebt. Die Frage lautet daher, ob die USA in einen weiteren Krieg in jener Region hineingezogen werden, von der sie hinsichtlich ihrer Energieversorgung immer weniger abhängig sind. News-Commentary لو اشتدت الازمة مع ايران فإن محور اسيا لن يشكل اولوية لسياسة امريكا الخارجية ولكن لو تم تسوية النزاع مع ايران دبلوماسيا فمن الممكن ان يحتل الشرق الاوسط مكانة اقل اهمية وهو الامر الذي يريده اوباما . وعليه فإن السؤال المطروح هو ما اذا كانت الولايات المتحدة الامريكية ستجد نفسها وقد انجرت الى حرب اخرى في المنطقة والتي اصبحت تعتمد عليها بشكل اقل بالنسبة للطاقة.
    Wir haben noch eine Leiche an der Ablagestelle gefunden, eingewickelt in Plastikfolie, ungefähr Daniels Alter. Open Subtitles وجدنا جثة اخرى في موقع التخلص منــهــا، ملفوفة بالبلاستيك في سن [ دانيال ] تقريبا
    Hinter dem hier liegt noch eine ganze Welt. Open Subtitles هناك أشياء اخرى في العالم بجانب هذا
    - Es gibt noch eine andere Mona dort drinnen... Open Subtitles هنا مونا اخرى في الداخل
    Ein andermal probiere ich noch eine. Open Subtitles سأحاول مرة اخرى في وقتا" لاحق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more