"اخفيت" - Translation from Arabic to German

    • versteckt
        
    Sollte mir etwas zustoßen, habe ich dort ein Paket versteckt. Open Subtitles إن حصل لي اي مكروه؟ لقد اخفيت علبة هناك في ذلك الصندوق الذي كنت تحتفظ بمالك فيه
    Wenn ich Dir aber nur ein unechtes Band gegeben hätte und ich das echte Band in meiner Tasche versteckt hätte. Open Subtitles لو فقط اعطيتك شريط مزيف و اخفيت الشريط الاصلي في جزداني انتظروا ..
    Ich kann euch alle dazu zwingen mir zu sagen wo die Codes versteckt sind. Open Subtitles او سأسممكم جميعاً وسأجعل تضطر لتقول لي اين اخفيت رموز التشفير
    Ich hatte keine Ahnung, dass du dort deine Unterlagen versteckt hattest. Open Subtitles انكَ اخفيت السجلات لتجارة البترول خلف اللوحة
    Aus dem Grund haben Sie den Fall angenommen, deshalb haben Sie einen Zeugen versteckt und deshalb haben Sie in böser Absicht einen Vergleich ausgehandelt. Open Subtitles لهذا أخذت القضية، و اخفيت شاهداً و تفاوضت حول امر التسوية بسوء نية
    Eine habe ich versteckt. Die habe ich also noch. Open Subtitles لقد اخفيت واحدة منهم مازالت معي
    In der hab ich den Wurm versteckt, weil ihn keiner dort suchen würde. Open Subtitles اخفيت ال "دوده" هناك حيث لن يفكر احد ابدا
    Hast du das Geld gut versteckt? Open Subtitles هل اخفيت المال جيدا؟
    5 goldene Eintrittskarten wurden unter der Verpackung einer gewöhnlichen Wonka-Tafel versteckt. Open Subtitles خمس تذاكر ذهبية اخفيت تحت أغلفة خمس ألواح من شوكولاته (ونكا)
    Nein, ich habe den See versteckt! Open Subtitles لا, اخفيت البحيره
    Wo hast du die Leiche des anderen Bullen versteckt? Open Subtitles اين اخفيت الشرطي الاخر ؟
    Wo hast du ihn nach dem Mord versteckt? Open Subtitles "اين اخفيت جثته بعد ان قتلته "
    Ich hab zuerst die Spitfire und mich selbst versteckt. Open Subtitles اخفيت السبتفاير وسلمت نفسي
    Du hast den Ring versteckt. Open Subtitles (لقد اخفيت الخاتم ( انجل
    Du hast das Schwert versteckt? Open Subtitles اخفيت السيف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more