| Ich würde niemals einen Freund verraten. Wer so etwas tut, ist ein Scheißkerl. | Open Subtitles | مستحيل ان اخون صديق اي احد يفعل ذلك هو حقير |
| Wie kann ich die Wünsche meines Mannes verraten, sein Land gefährden? | Open Subtitles | كيف لي ان اخون رغبة زوجي بالمخاطره ببلده؟ |
| Ich werde mein Land nicht verraten. | Open Subtitles | أنا لن اخون دولتي. |
| Ich weiß Sie meinen das klinisch, aber ich fühle mich trotzdem, irgendwie, als würde ich meinen Mann betrügen. | Open Subtitles | اعرف انك تقصد ذلك بشكل طبي لكن انا لا ازال نوعا ما كما لو اني اخون زوجي |
| Ich könnte weder mein Land betrügen, noch Dich. | Open Subtitles | انا لن اخون بلدي عاجلا ام اجلا وانت كذلك |
| Ich verrate die Argonauten nicht, was Aietes mir auch bietet. | Open Subtitles | ولن اخون الارجونيين ابدا مهما عرض على |
| Was soll das heißen? Ich soll die anderen hinhängen, ja? | Open Subtitles | هل ده معناه انك عايزني اخون هو ده الحوار بقى ؟ |
| Wie kann man etwas verraten, das gar nicht existiert? | Open Subtitles | كيف اخون شيء لا وجود له؟ |
| Euch zu verraten, oder die Nachtwache zu verraten. | Open Subtitles | اخونك او اخون الحراسة الليليه |
| Ich werde Paris nicht verraten. | Open Subtitles | ولن اخون باريــس |
| Und ich werde meine Frau nicht verraten. | Open Subtitles | ولن اخون زوجتــي |
| Wenn ich nur nicht diese Schuldgefühle hätte. Als würde ich Ross betrügen. | Open Subtitles | ولكننى احس بالذنب مثل اننى اخون روس |
| Ich habe keine Ahnung. Ich wollte niemanden von Euch betrügen. | Open Subtitles | لا املك ادنى فكره عمن اخون بينكما |
| Wie könnte ich die perfekte Frau betrügen? | Open Subtitles | كيف اخون امراه رائعه مثلك ؟ |
| Ich verrate den Kongress nicht. | Open Subtitles | انا لا اخون الكونغرس |
| Ich verrate nicht die Identität meiner Käufer. | Open Subtitles | لا اخون عملائي |
| - Nein. Ich soll alle hinhängen. - Ja. | Open Subtitles | لا، عايزني اخون - أيوة عايزينك تخون - |