"اخيرا" - Translation from Arabic to German

    • endlich
        
    • letztendlich
        
    • schließlich
        
    • Enfin
        
    ich liebe diesen Typen. endlich steht jemand auf und tut etwas. Open Subtitles احب هذا الرجل ، اخيرا قرر احدهم الوقوف وفعل شئ
    Als ihr Mann die Tür endlich aufschließt... kreist sie an den Wänden entlang... und flüstert: Open Subtitles و اخيرا عندما قام زوجها بفتح الغرفه وجدها تدور في الغرفه وتلامس ورق الحائط
    Wir sagen es Ihnen jetzt, weil wir endlich Kontakt zu ihm und einen Evakuierungsplan haben. Open Subtitles نحن نخبركم الآن بسبب اننا اخيرا تمكنا من التواصل معه وخطة انقاذ قابلة للتنفيذ
    Jetzt weiß ich endlich, was du mir die ganze Zeit verschwiegen hast. Open Subtitles الآن عرفت اخيرا ما الذي كنت تخبأيه عني طيلة هذا الوقت
    Anfangs war die Atmosphäre etwas schwül, aber letztendlich kamen wir doch zusammen. Open Subtitles انا سعيد لاعلن اننا اتينا معا اخيرا اتينا معا نعم احب كل شىء تعرضه على
    endlich sind wir am Nordpol. Es waren Monate, Monate und Monate der Träume, um hierher zu kommen, Jahre des Trainings und der Vorbereitung. TED و اخيرا نحن في القطب الشمالي. هذه اشهر و اشهر و اشهر من الحلم بالوصول هناك. سنوات من التدريب و التخطيط و التحضير.
    In diesem Moment erkannte ich, dass es 47 Jahre gedauert hatte, aber dass Mr. Alligator endlich aufgetaucht war. TED و صدمني في تلك اللحظة انه تطلب 47 سنة و لكن ذلك السيد التمساح قد ظهر اخيرا
    Nach all den Jahren zieht wohl endlich jemand ein. Open Subtitles لابد وان هناك من سيسكنه اخيرا بعد كل هذه السنين
    Bob Hoskins sagte, er ist diesen Laden endlich losgeworden. Open Subtitles لقد استطاع بوب هوسكن اخيرا ان يبيع المنزل
    endlich ist einer im Weißen Haus, der Eier in der Hose hat. MAJOR MAXIMILIANO CASANOVA (AUCH BEKANNT ALS MAJOR MAX): Open Subtitles اخيرا لدينا شخصا في البيت الابيض لديه شجاعة
    endlich haben wir uns von unangenehmem Ballast befreit. Open Subtitles و اخيرا تحررنا من هذه الحقائب المقيتة اليس كذلك يا سيدة هدسون ؟
    Ein Wunder! First Base hat endlich was begriffen! Open Subtitles معجزة حدثت للتو القاعدة الأولى اخيرا تم تعليمها
    Heute wird ein schöner Tag. Wir können endlich anfangen. Open Subtitles اليوم سيكون يوما صافيا يمكننا ان نبدأ تصوير الفيلم اخيرا
    Am 12. April 1961 fand ich endlich das Haus meiner Mutter, aber sie wollte mich nicht sehen. Open Subtitles بيوم 12 ابريل 1961 اخيرا وصلتُ إلى منزل أمي لكنها لم ترغب في رؤيتي
    Der Bruder entscheidet sich nach endlosen Überlegungen dazu, seinen Mann zu stehen und endlich zu kämpfen. Open Subtitles اخيرا الأخوان قررو انهم يوقفون مع بعض وينسون الماضي
    Martin, jetzt, da unsere Länder so gute Freunde sind, wirst du wohl endlich in der Lage sein, mir einen Gefallen zu tun. Open Subtitles اصدقاء بلدينا ان حيث مارتن، معروفا لى تقدم ان اخيرا يمكنك ربما
    endlich findet man den Mut, die Sache hinter sich zu bringen, doch dann kommt der Moment, wo man ihr den Zettel überreicht. Open Subtitles اخيرا تَنْهضُ شجاعتك لتَنهي العلاقة هناك تلك اللحظةِ الصعبةِ عندما تعطيها ورقة بها انهاء العلاقة
    Aber ich will nicht 70 sein, wenn die Kinder zur Uni gehen und unser Leben endlich anfängt. Open Subtitles انا لا اريد ان اكون فى السبعين حينما يدخل اولادنا الجامعه و تبدا حياتنا اخيرا
    Es hat dich 1 0 Jahre, um endlich zugeben, Sie mochte mich. Open Subtitles .اخذت منك 10 سنوات حتى تعترف اخيرا انك معجب بي
    Bist Du nicht froh, letztendlich doch ans Telefon gegangen zu sein? Open Subtitles ألست سعيدا أنك اخيرا أجبت على ذلك الهاتف؟
    Und schließlich haben soziale Dienste mir damit gedroht, mir Daphne wegzunehmen. Open Subtitles و اخيرا الخدمة الاجتماعية هددت بأن تأخذ دافنى بعيدا عنى
    Enfin fangen böswillige Klatschtanten an, Briefe zu schreiben. Open Subtitles - نعم اخيرا ,المثرثرون بدأوا يكتبون رسائل حقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more