"اخيرة" - Translation from Arabic to German

    • letztes
        
    • letzter
        
    • noch einmal
        
    Oder hat Sie Crawford geschickt, um mir ein letztes Mal nett zuzureden? Open Subtitles اقام جاك كروفورد بارسالك لاجراء محاولة اخيرة قبل ان يتم اقصاؤكم عن القضية
    - Ja? Sagen Sie ihm, er soll ein letztes Mal mit seiner Frau schlafen. Open Subtitles أخبر عميلك أن يذهب للبيت ويمارس الحب مع زوجته لمرة واحدة اخيرة
    Schau mir in die Augen, ein letztes Mal. Das ist das Letzte, was du siehst... Open Subtitles لذلك اريدك ان تنظر الى وجهى مرة اخيرة
    Und ein letzter Gedanke: Bürgerkriege zu beenden ist ein Prozess voller Gefahren, Frustration und Rückschläge. TED ولدي خاطرة اخيرة ان انهاء الحروب الاهلية والتخلص من تبعاتها واخطارها واحباطها
    Ich war in der Lage, zu gehen, wegen letzter sadistischer Prügel, die durch meine Leugnung hindurchbrachen. TED كنت قادرة على الرحيل بسبب ضربة اخيرة سادية كسرت حالة انكاري.
    Ich betrachte noch einmal die Sonne, bevor ich wieder weggepackt werde. Open Subtitles القى نظرة اخيرة على الشمس قبل ان اخزن ثانيا
    Und ich will noch ein letztes Mal mit ihnen Gassi gehen. Open Subtitles اظن انه علي ان اذهب في نزهة اخيرة معها
    I--ich muss nur ihr Gesicht sehen, nur noch ein letztes Mal. Open Subtitles انا... انا فقط احتاج لرؤية وجهها، لمرة اخيرة
    Sag ihm er muss Devros noch ein letztes Mal gegenübertreten. Open Subtitles اخبريه , يجب ان يواجه دافروس مرة اخيرة
    Er muss Sie ein letztes Mal dringend sprechen und schlägt vor: Open Subtitles -قال ان الأمر ملح، يريد رؤيتك لمرة اخيرة اقترح ذات المكان عند السابعة من مساء اليوم
    Ich frage dich ein letztes Mal: Open Subtitles سأسلك مرة اخيرة
    - Ein letztes. Open Subtitles لا - فقط اغنية اخيرة -
    Ein letztes Mal noch. Ein letztes Mal noch. Open Subtitles مرة اخيرة
    Ein letzter Schluck und dann sind Sie dran, Doc. Open Subtitles جرعة اخيرة من الشراب واترك الامر لك ايتها الطبيبة
    Ein letzter Coup, dann ab auf die Insel? Open Subtitles ماذا ؟ محاولة اخيرة ؟ وتتقاعد في احدى الجزر , هل هذه هي الفكرة ؟
    Ein letzter, aber interessanter Punkt: Viele Chinesen treffen Investitionsentscheidungen basierend auf dem chinesischen Tierkreis. TED نقطة مهمة اخيرة: العديد من الصينين يبنون قراراتهم المالية استنادا على توقعات الابراج .
    Hier ist ein letzter Hinweis. Open Subtitles هناك ملاحظة واحدة اخيرة
    -Unser Neuzugang in letzter Minute. Open Subtitles -اضافة اخيرة للفريق
    Ein letzter Ratschlag. Open Subtitles نصيحة اخيرة
    Wir sollten noch einmal zusammen essen vor dem großen Tag. Open Subtitles كما يجب ان نحصل كلنا على وليمة اخيرة قبل اليوم الموعود
    Unser Anwalt möchte noch einmal die Bilanzen prüfen. Open Subtitles محامينا يودُّ بأن يراجع الأوراق مرة اخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more