Oder hat Sie Crawford geschickt, um mir ein letztes Mal nett zuzureden? | Open Subtitles | اقام جاك كروفورد بارسالك لاجراء محاولة اخيرة قبل ان يتم اقصاؤكم عن القضية |
- Ja? Sagen Sie ihm, er soll ein letztes Mal mit seiner Frau schlafen. | Open Subtitles | أخبر عميلك أن يذهب للبيت ويمارس الحب مع زوجته لمرة واحدة اخيرة |
Schau mir in die Augen, ein letztes Mal. Das ist das Letzte, was du siehst... | Open Subtitles | لذلك اريدك ان تنظر الى وجهى مرة اخيرة |
Und ein letzter Gedanke: Bürgerkriege zu beenden ist ein Prozess voller Gefahren, Frustration und Rückschläge. | TED | ولدي خاطرة اخيرة ان انهاء الحروب الاهلية والتخلص من تبعاتها واخطارها واحباطها |
Ich war in der Lage, zu gehen, wegen letzter sadistischer Prügel, die durch meine Leugnung hindurchbrachen. | TED | كنت قادرة على الرحيل بسبب ضربة اخيرة سادية كسرت حالة انكاري. |
Ich betrachte noch einmal die Sonne, bevor ich wieder weggepackt werde. | Open Subtitles | القى نظرة اخيرة على الشمس قبل ان اخزن ثانيا |
Und ich will noch ein letztes Mal mit ihnen Gassi gehen. | Open Subtitles | اظن انه علي ان اذهب في نزهة اخيرة معها |
I--ich muss nur ihr Gesicht sehen, nur noch ein letztes Mal. | Open Subtitles | انا... انا فقط احتاج لرؤية وجهها، لمرة اخيرة |
Sag ihm er muss Devros noch ein letztes Mal gegenübertreten. | Open Subtitles | اخبريه , يجب ان يواجه دافروس مرة اخيرة |
Er muss Sie ein letztes Mal dringend sprechen und schlägt vor: | Open Subtitles | -قال ان الأمر ملح، يريد رؤيتك لمرة اخيرة اقترح ذات المكان عند السابعة من مساء اليوم |
Ich frage dich ein letztes Mal: | Open Subtitles | سأسلك مرة اخيرة |
- Ein letztes. | Open Subtitles | لا - فقط اغنية اخيرة - |
Ein letztes Mal noch. Ein letztes Mal noch. | Open Subtitles | مرة اخيرة |
Ein letzter Schluck und dann sind Sie dran, Doc. | Open Subtitles | جرعة اخيرة من الشراب واترك الامر لك ايتها الطبيبة |
Ein letzter Coup, dann ab auf die Insel? | Open Subtitles | ماذا ؟ محاولة اخيرة ؟ وتتقاعد في احدى الجزر , هل هذه هي الفكرة ؟ |
Ein letzter, aber interessanter Punkt: Viele Chinesen treffen Investitionsentscheidungen basierend auf dem chinesischen Tierkreis. | TED | نقطة مهمة اخيرة: العديد من الصينين يبنون قراراتهم المالية استنادا على توقعات الابراج . |
Hier ist ein letzter Hinweis. | Open Subtitles | هناك ملاحظة واحدة اخيرة |
-Unser Neuzugang in letzter Minute. | Open Subtitles | -اضافة اخيرة للفريق |
Ein letzter Ratschlag. | Open Subtitles | نصيحة اخيرة |
Wir sollten noch einmal zusammen essen vor dem großen Tag. | Open Subtitles | كما يجب ان نحصل كلنا على وليمة اخيرة قبل اليوم الموعود |
Unser Anwalt möchte noch einmal die Bilanzen prüfen. | Open Subtitles | محامينا يودُّ بأن يراجع الأوراق مرة اخيرة |