"ادارة" - Translation from Arabic to German

    • Management
        
    • führen
        
    • leitet
        
    • die Leitung
        
    ... ein neues Management. Dann ist es deine Schuld. Open Subtitles اوه , فهمت , انها ادارة جديدة اذا هذا خطأكِ
    Da rief jemand vom Management an und sagte, dass Amys Großmutter krank ist. Open Subtitles وفي اليوم الذي سافرت فيه تلقيت مكالمه من ادارة الاعمال
    Dieser Ort untersteht einem neuen Management, auf Anordnung der Peaky Blinders. Open Subtitles " ســـابقاً " هذا المكان ,تحت ادارة جديدة " ســـابقاً " " ســـابقاً "
    Ein Unternehmen zu führen ist nicht leicht. Open Subtitles ليس هناك شك في ذلك. ادارة الاعمال امرا صعبا.
    Ihr würdet nicht mal die erste Grundregel wissen, um eine Bar zu führen. Open Subtitles مستحيل أنتما لا تعرفان الشيء الاول في ادارة البار
    Ich meine es Ernst. Wir wissen nicht, wie man Horte leitet. Open Subtitles انني جاد انا لا نعرف شيئاً عن ادارة مركز رعاية نهاري
    Letzte Woche fragten sie mich noch, ob ich die Leitung will Open Subtitles كيف حدث ذلك ؟ الاسبوع الماضي، عرضو عليّ ادارة الشبكة
    Mittleres Management, mit einer Hochschulausbildung. Open Subtitles ادارة متوسطة، تعليم جامعى
    ...untersteht dieser Ort einem neuen Management... auf Anordnung der Peaky Blinders. Open Subtitles هذا المكان ,تحت ادارة جديدة (بأمر من الـ(بيكي بلايندرز
    (Gelächter) Aber tatsächlich leite ich hauptsächlich den Schmerz Management Service der Packard Kinder Klinik, oben in Stanford in Palo Alto. TED (ضحك) ولكن في واقع الامر اكثر ما اقوم بعمله هو ادارة خدمة التحكم في الالم في مستشفى باكارد للأطفال في جامعة ستانفورد في بالو ألتو
    Der Senator machte Karriere, indem er die Agency kritisierte, die er jetzt führen will. Open Subtitles السيناتور له تاريخ في انتقاد ادارة هو على وشك قيادتها
    - Sie denken, er kann diese Stadt führen? Open Subtitles هو يعتقد انه يستطيع ادارة هذه المدينة شخص ما لابد ان يفعل
    Es wird uns helfen unsere Berufe zu bewältigen und ein Leben voller Zufriedenheit und Hoffnung und Glück und Gesundheit zu führen, aber in der Vergangenheit haben wir bei Informationstechnologie nur das "T" gesehen, die Technologie, die Hardware, weil das greifbar war. TED سوف تساعدنا في ادارة وظائفنا لنصنع حياة الرضا و الأمل و السعادة و الصحة سابقا كنا ننظر الى تكنولوجيا المعلومات و لم نكن نرى فيها روحا مجرد ادوات و هذا كان الواقع الملموس.
    Das Risiko, wenn man die Unterhaltungsabteilung leitet. Open Subtitles آسف خطر ادارة قسم الترفيهِ يجب ان أَخْرجُ أكثرَ
    Es hat nichts damit zu tun, wie Jim die Bohrinsel leitet. Open Subtitles الامر لا علاقة له بطريقة ادارة جيم للحفارة
    Oder davon, wie man überhaupt eine Abteilung leitet. Open Subtitles أو عن ادارة قسم يتعلّق بهذا الأمر
    Aber, uh, wenn ich mehr Hilfe hätte, sagen wir, die Leitung der Londoner Stelle, hast du deine Antwort viel schneller. Open Subtitles لكن ان كان لدي المزيد من المساعدة فلنقل مثلا مساعدة في ادارة مكتب لندن فستحصلين على اجابتك بسرعة أكبر
    Nur, wenn du weiterhin die Leitung meiner millionenschweren Firma haben willst, dann musst du deine intrigante Seite loslassen. Open Subtitles ولكن اذا اردتي ان تستمري في ادارة مؤسستي ذات الملايين الجانب الشرير يجب ان ينتهي
    Und die Leitung von Downton? Beides geht nicht. Open Subtitles لكن ماذا عن ادارة "داون تاون"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more