Erinnern Sie sich, dass Sie Aussagen als Beweise... anhand von Fotos zuließen, für die es keine Aufzeichnungen gab? | Open Subtitles | هل تذكر أنك سمحت لشهادة ادله من صور متهمين دون وجود سجل حقيقي بذلك |
Ich finde es ungewöhnlich, dass Sie meinen Mandanten anhand eines nicht beweiskräftigen Augenzeugenberichtes und ohne stichhaltige Beweise festgenommen haben. | Open Subtitles | و لكني لا اري ذلك عاديا انك اخذتم المتهم رهن الاعتقال بناءا علي شاهد غير حاسم و ليس ادله قويه |
Ich habe Beweise für mich selbst öfter manipuliert, als ich mich erinnern kann. | Open Subtitles | لقد غطيتُ ادله لاجلى مراتِ اكثرُ مما اتذكر |
Dein Gelaber über deine Aussage, wie du mit dem Anwalt immer und immer wieder über deine Beweise sprichst, wie du das System austricksen willst. | Open Subtitles | نقلا عن النص الخاص بك التحدث عن محامينك تخطوا ادله خاصه بك فقط على وعلى وعلى |
Es wurde kein Beweis vorgelegt, der Frau Manions Erscheinung relevant macht. | Open Subtitles | اعتراض. لم تقُدّمَ اية ادله تجعل لمظهرِ السّيدةِ مانَيوّنَ اية اهميه |
Ich hab genug Beweise, um den Typ für Jahre hinter Gitter zu bringen. | Open Subtitles | لقد حصلت على ادله كافية لحبس هؤلاء الرجال لسنين |
Wenn sie genug Beweise hätte, um dich zu verhaften, hätte sie es bereits getan. | Open Subtitles | لو كان لديها ادله كافيه لتعتقلك لكانت فعلت ذلك بالفعل |
Sicher, falls mehr Beweise gegen ihn ans Licht kämen. | Open Subtitles | اكيد اذا كانت ظهرت ضده ادله اخرى |
Ich wußte, es würde keine verwertbaren Beweise gegen Sie geben. | Open Subtitles | عرفت انه لن سيكون هناك ادله كافية ضدك |
Wir müssen sie davon überzeugen, uns neue Beweise zu liefern. | Open Subtitles | نحن يجب ان نقنعها ان تعطينا ادله جديده |
Aber das bedeutet doch, dass die keine Indizien haben. Keine Beweise. Nichts. | Open Subtitles | لكن هذا يعني انه ليس لديهم ادله لاشيئ |
Die einzige Möglichkeit, um diese Sache im Guten zu beenden, ist ein paar Beweise über Gibson und seine Leute zu besorgen... | Open Subtitles | الطريقه الوحيد لأنهاء هذا للابد هي الحصول على ادله على تورط "جيبسون" ورجاله |
Korrupte Cops, die versucht haben Whitey dabei aufzuhalten die Beweise von deren Korruption zu übergeben und die sind auf dem Weg nach hier oben. | Open Subtitles | شرطه فاسده حاولوا ايقاف "وايتي" عن تسليم ادله على فسادهم .. |
Die Beweise an Ihrer Beteiligung bei Whitey Doyle sind auf dem Weg ins Amtsgericht, während wir uns hier unterhalten. | Open Subtitles | ادله تورطك مع "وايتي دويل" في طريقها الى المحكمه بينما نحن نتحدث |
Agrius hat diesen Typen definitiv eingestellt, um die Beweise über Propalyd verschwinden zu lassen. | Open Subtitles | "اجريوس"استخدمته بالتأكيد للتخلص من ادله "بروبلايد" |
Ich weiß, dass du mit Agrius arbeitest. Du lässt die Beweise über diesen ganzen Propalyd-Schlamassel verschwinden. | Open Subtitles | اعلم انك تعمل مع "اجريوس", انت تزيل ادله فوضى "بروبلايد" |
Haben Sie Beweise, die sie mit der Entführung verbindet? | Open Subtitles | هل لديك اى ادله تربطهم بالاختطاف ؟ |
Wir liefern Beweise für Prozesse in Guatemala, etwa den Prozess um Völkermord letztes Jahr. Hier wurde General Ríos Montt zu einer Strafe von 80 Jahren verurteilt. | TED | في الواقع , إننا نوفر ادله للمحاكمات . مثل قضيه المجزره الجماعية التي حدثت العام الماضي في جواتيمالا . حيث أتُهم الجنرال ريوس مونت بالمجزرة الجماعية و أخذ حكم ب 80 عاماً . |
Wir brauchen mehr Beweise. | Open Subtitles | لنحصل على ادله اخرى. |
Hier sind Beweise auf dem Ding, was gerade vorgefallen ist. | Open Subtitles | هناك ادله على وجودنا هنا |
Die müssen es eindämmen. Die müssen jeden Beweis auf der Insel auslöschen, bevor es rauskommt. | Open Subtitles | يجب ان يسيطروا على ذلك, يجب ان يمحوا اي ادله على الجزيرة قبل ان تخرج للعلن |