"ادله" - Translation from Arabic to German

    • Beweise
        
    • Beweis
        
    Erinnern Sie sich, dass Sie Aussagen als Beweise... anhand von Fotos zuließen, für die es keine Aufzeichnungen gab? Open Subtitles هل تذكر أنك سمحت لشهادة ادله من صور متهمين دون وجود سجل حقيقي بذلك
    Ich finde es ungewöhnlich, dass Sie meinen Mandanten anhand eines nicht beweiskräftigen Augenzeugenberichtes und ohne stichhaltige Beweise festgenommen haben. Open Subtitles و لكني لا اري ذلك عاديا انك اخذتم المتهم رهن الاعتقال بناءا علي شاهد غير حاسم و ليس ادله قويه
    Ich habe Beweise für mich selbst öfter manipuliert, als ich mich erinnern kann. Open Subtitles لقد غطيتُ ادله لاجلى مراتِ اكثرُ مما اتذكر
    Dein Gelaber über deine Aussage, wie du mit dem Anwalt immer und immer wieder über deine Beweise sprichst, wie du das System austricksen willst. Open Subtitles نقلا عن النص الخاص بك التحدث عن محامينك تخطوا ادله خاصه بك فقط على وعلى وعلى
    Es wurde kein Beweis vorgelegt, der Frau Manions Erscheinung relevant macht. Open Subtitles اعتراض. لم تقُدّمَ اية ادله تجعل لمظهرِ السّيدةِ مانَيوّنَ اية اهميه
    Ich hab genug Beweise, um den Typ für Jahre hinter Gitter zu bringen. Open Subtitles لقد حصلت على ادله كافية لحبس هؤلاء الرجال لسنين
    Wenn sie genug Beweise hätte, um dich zu verhaften, hätte sie es bereits getan. Open Subtitles لو كان لديها ادله كافيه لتعتقلك لكانت فعلت ذلك بالفعل
    Sicher, falls mehr Beweise gegen ihn ans Licht kämen. Open Subtitles اكيد اذا كانت ظهرت ضده ادله اخرى
    Ich wußte, es würde keine verwertbaren Beweise gegen Sie geben. Open Subtitles عرفت انه لن سيكون هناك ادله كافية ضدك
    Wir müssen sie davon überzeugen, uns neue Beweise zu liefern. Open Subtitles نحن يجب ان نقنعها ان تعطينا ادله جديده
    Aber das bedeutet doch, dass die keine Indizien haben. Keine Beweise. Nichts. Open Subtitles لكن هذا يعني انه ليس لديهم ادله لاشيئ
    Die einzige Möglichkeit, um diese Sache im Guten zu beenden, ist ein paar Beweise über Gibson und seine Leute zu besorgen... Open Subtitles الطريقه الوحيد لأنهاء هذا للابد هي الحصول على ادله على تورط "جيبسون" ورجاله
    Korrupte Cops, die versucht haben Whitey dabei aufzuhalten die Beweise von deren Korruption zu übergeben und die sind auf dem Weg nach hier oben. Open Subtitles شرطه فاسده حاولوا ايقاف "وايتي" عن تسليم ادله على فسادهم ..
    Die Beweise an Ihrer Beteiligung bei Whitey Doyle sind auf dem Weg ins Amtsgericht, während wir uns hier unterhalten. Open Subtitles ادله تورطك مع "وايتي دويل" في طريقها الى المحكمه بينما نحن نتحدث
    Agrius hat diesen Typen definitiv eingestellt, um die Beweise über Propalyd verschwinden zu lassen. Open Subtitles "اجريوس"استخدمته بالتأكيد للتخلص من ادله "بروبلايد"
    Ich weiß, dass du mit Agrius arbeitest. Du lässt die Beweise über diesen ganzen Propalyd-Schlamassel verschwinden. Open Subtitles اعلم انك تعمل مع "اجريوس", انت تزيل ادله فوضى "بروبلايد"
    Haben Sie Beweise, die sie mit der Entführung verbindet? Open Subtitles هل لديك اى ادله تربطهم بالاختطاف ؟
    Wir liefern Beweise für Prozesse in Guatemala, etwa den Prozess um Völkermord letztes Jahr. Hier wurde General Ríos Montt zu einer Strafe von 80 Jahren verurteilt. TED في الواقع , إننا نوفر ادله للمحاكمات . مثل قضيه المجزره الجماعية التي حدثت العام الماضي في جواتيمالا . حيث أتُهم الجنرال ريوس مونت بالمجزرة الجماعية و أخذ حكم ب 80 عاماً .
    Wir brauchen mehr Beweise. Open Subtitles لنحصل على ادله اخرى.
    Hier sind Beweise auf dem Ding, was gerade vorgefallen ist. Open Subtitles هناك ادله على وجودنا هنا
    Die müssen es eindämmen. Die müssen jeden Beweis auf der Insel auslöschen, bevor es rauskommt. Open Subtitles يجب ان يسيطروا على ذلك, يجب ان يمحوا اي ادله على الجزيرة قبل ان تخرج للعلن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more