"اذا اردتي" - Translation from Arabic to German

    • wenn Sie
        
    wenn Sie hier bleiben wollen, lassen Sie die Finger davon. Open Subtitles اذا اردتي ان تبقي معنا اتركي هذا الموضوع
    wenn Sie eine Kopie machen müssen, es ist extra-angenehm. Open Subtitles اعتقد أنك ستحبينه اذا اردتي أن تصنعي نسخة انها مناسبة جداً
    wenn Sie Hilfe brauchen, dann würde ich mich freuen, ... Open Subtitles اسمعي,اذا اردتي ان اعطيه مساعدة اضافية .. سيكون من دواعي سروري ان
    wenn Sie vorhaben, auf dem Schößchen von einem Partner zu hocken, dann müssen Sie woanders suchen. Open Subtitles اذا اردتي امتطاء ظهر احد الشركاء فعليك البحث بعيداً عن هنا
    Nun, wenn Sie für nächste Woche Ihre Kleidung rauslegen wollen, dann finden Sie es besser schnell heraus. Open Subtitles حسنا, اذا اردتي ان تختاري ملابسك للاسبوع القادم من الافضل ان تجدي اين هو
    Hören Sie, wenn Sie gewinnen wollen, wenn Sie Lennox hier behalten wollen, dann müssen Sie sie bekämpfen, ok? Open Subtitles اذا أردتي الفوز اذا اردتي أن تبقى "لينكس" هنا اذن عليك محاربتها ..
    wenn Sie mir bitte folgen wollen? Open Subtitles اذا اردتي ان تأتي من هنا ، من فضلك
    Und eines Tages, wenn Sie das wollen, ermöglichen wir Ihnen ein Leben weit weg von all dem. Open Subtitles و في يوما" ما, اذا اردتي ذلك,سنمنحك حياة" بعيدا" عن هذه الأمور
    Es wäre jedenfalls toll, wenn Sie mich einfach unter dieser Nummer zurückrufen könnten. Open Subtitles اذا اردتي فقط اتصلي بي على هذا الرقم
    Sie könnten wohl mehr verlangen, wenn Sie wollten. Open Subtitles اتعلمين يمكنك زياده اجرك اذا اردتي ذلك
    Ich rate Ihnen Folgendes: wenn Sie Ihren Mann behalten wollen- Open Subtitles اذا اردتي الاحتفاظ بزوجك
    Gretchen, ich schwöre, wenn Sie morgen noch einen Job haben wollen, sagen Sie mir besser, wo Harvey ist. Open Subtitles (جريتشن), انا اقسم اذا اردتي ان يكون لديك وظيفة في الفد من الافضل لك ان تخبريني اين (هارفي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more