"اذا كان هذا" - Translation from Arabic to German

    • Wenn das
        
    • Wenn es das ist
        
    • ob es
        
    • Wenn du
        
    • Wenn der
        
    • - Wenn es
        
    • Für heiße
        
    • wenn Sie das
        
    Aber Wenn das stimmt, warum kommen Sie damit nicht gleich zu mir? Open Subtitles اذا كان هذا صحيحا لماذا لم تأتي لتخبرني هذا بنفسك ؟
    Also, Wenn das tatsächlich der Fall ist, dann nuschelt deine Oma und hat einen Buckel. Open Subtitles حسنا، اذا كان هذا هو الحل فان اجدادك كانو يغمغمون وعانو من موقف سئ
    - Gut, Wenn das ein Versprechen ist. - Aber ja! Open Subtitles حسنا ، اذا كان هذا وعدا يمكنك الاعتماد عليه
    Ich schwöre auf die Bibel, Wenn es das ist, was es kostet. Open Subtitles احظري لي الانجيل لا قسم به اذا كان هذا ما حدث.
    Ich kann mich alleine betrinken, Wenn es das ist, was Leuten beim Schauspielern hilft. Open Subtitles أتعلم ، أستطيع أن أسكر لوحدي اذا كان هذا يساعد الناس على التمثيل.
    Aber wie findet heraus, ob es echt ist, ob es gefälscht ist, oder ob es etwas Altes ist, das erneut gepostet wurde? TED لكن كيف ستعرف اذا كان هذا حقيقيّا أو مزوّرا، او اذا كان هذا فيديو قديما أو اٌعيد نشره؟
    Tja, Thornton, Wenn das so ist, verzichte ich gern auf Sie. Open Subtitles حَسنا ثورتن ، اذا كان هذا ضنك فأنا لااريدك
    Wenn das am Doktor liegt, sollte ich nicht mal mit ihm sprechen? Open Subtitles اذا كان هذا ما يفعله الدكتور لك ألا تعتقدين أنه حان الوقت الذى يجب فيه أن أتحدث معه
    Was mich und die anderen angeht sind wir einverstanden Wenn das dein Wunsch ist. Open Subtitles بالنسبة لي و للبقية اذا كان هذا ما تريدون سنقبل به
    Wenn das wunderbar war, was passiert, wenn er depressiv wird? Open Subtitles اذا كان هذا بهيجا ماذا سيحدث عندما يصيبه اكتئاب عميق
    Wenn das alles ist, dann stinkt es gewaltig. Open Subtitles اذا كان هذا افضل شيء تستطيعين عمله لذا انتي افضل ساقطه.
    Wenn das alles ist, muß ich dich töten. Open Subtitles اذا كان هذا أفضل حصلت ، أنا فقط قد ستعمل لقتلك.
    Wenn das alles ist, haben Sie nichts. Open Subtitles اذا كان هذا ما حصلتم عليه ، أنتم لا تملكون شيئاً
    Wenn das Seite eins ist,... ..und die Zahlenfolge exponentielles Wachstum darstellt,... ..was bedeutet es dann? Open Subtitles اذا كان هذا هو صفحة واحدة من سلسلة هذه الارقام تشير الى النمو الأسى ماذا يعنى ذلك؟
    Nun, Wenn es das ist, was er will, gib nicht nach. Open Subtitles حسناً، اذا كان هذا ما يريده ، لا تعطيه له
    Okay, Chuck, Wenn es das ist was du willst dann werde ich es auch so zeigen. Open Subtitles اوكيه ، تشاك اذا كان هذا ما تريد ، أنا مضطرة لأضحي به.
    Wenn es das ist was du glaubst, wieso... uh schläfst du nicht weiterhin in dem Gästezimmer? Open Subtitles حسنا اذا كان هذا هو شعورك لما لا تظل تنام في غرفة الضيوف?
    Ich muss wissen, ob es passierte. Open Subtitles لا بد لي من معرفة ما اذا كان هذا قد حدث فعلا.
    Wenn du so fühlst, gibt es etwas, dass ich dir unbedingt sagen muss-- Open Subtitles اذا كان هذا هو شعورك اذا هنالك شئ يجب ان اقوله لك
    Wenn der Typ eine Vollbremsung macht, sehe ich das früh genug. TED اذا كان هذا الشخص سيتوقف بشكل كامل, سوف أعرف ذلك
    - Wenn es auch dein Wille ist. - Mein lieber John... Open Subtitles ـ اذا كان هذا مقبولا منك ـ عزيزي جون ـــ
    Für heiße Steine ist er genau der Richtige. Open Subtitles اذا كان هذا الماس مسروقا فهذا هو الرجل الذى يحب ان تتحدث معه
    Ja, natürlich, Doc. wenn Sie das wollen. Open Subtitles نعم ، بالتأكيد ، دكتور اذا كان هذا هو ما تريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more