| Die Puritaner kamen, wie sie sagten, aus religiösen Gründen hierher, aber sie kamen auch, weil sie viel Geld verdienen wollten. | TED | البوريستانيين اتوا الى هنا لأسباب دينية. او هكذا قالوا لكنهم ايضاً اتوا لأنهم ارادوا اكتساب الكثير من المال | 
| Sie wollten helfen. Sie sind ja noch Kinder. | Open Subtitles | لقد ارادوا فقط المساعدة انهم مازالوا أطفال | 
| Einige wollten Frauen, andere kubanische Zigarren. | Open Subtitles | بعض الرفاق ارادوا شراء اليخوت البعض الاخر ارادوا سيجار كوبي | 
| Aber die Tests waren nicht erfolgreich. Sie wollten, dass alles vernichtet wird. | Open Subtitles | لكن الاختبارات لم تعمل ارادوا ان يحطم كل شيء | 
| Ich hatte auch mal Freundinen,aber alles was sie die wollten war Gras und Shit | Open Subtitles | كان لدي عشيقات لكن كل ما ارادوا مني كان الحشيش والمخدرات | 
| Selbst wenn sie wollten, könnten sie nicht alle Codes überprüfen. | Open Subtitles | أنت محق حتى وأن ارادوا أن يتحققوا فلن يستطيعوا أن يراجعوا كل البيانات | 
| Sie wollten erst wissen, ob sie uns trauen können. | Open Subtitles | انهم ارادوا فقط ان يتاكدوا فى البداية اننا كنا جديرين بالثقة. | 
| Aber Sie wollten hauptsächlich, dass sich die Öffentlichkeit auf das gelbe undefinierte Zeug konzentrierte. | Open Subtitles | و لكنهم في الغالب ارادوا ان يركز الجمهور على المادة الصفراء | 
| Was immer sie wollten, Mimi sollte nicht überleben. | Open Subtitles | مهما ارادوا ، ميمي لم يكن من المفترض ان تبقى على قيد الحياة. | 
| Meine Eltern reden von all den Orten, die sie sehen wollten. | Open Subtitles | والديّ تحدّثوا عن تلك الأماكن ... التي ارادوا الذهاب إليها | 
| Sie wollten sicherstellen, dass er vor dem Prozess tot ist. | Open Subtitles | هم ارادوا ان يتأكدوا من موته قبل المحاكمه | 
| Sie wollten einen Ort, so dass sie ihn für ein paar Tage verstecken könnten. | Open Subtitles | ارادوا مكان لكي يخبؤنه به لبضعة ايام بعيدا عن الشارع | 
| Und selbst, wenn sie wollten, sie können es mir nicht sagen, ich bin ausgestoßen. | Open Subtitles | و حتى لو ارادوا اخباري انهم لا يستطيعون لاني مهجورة | 
| Sie wollten uns mästen, bevor sie uns heim schickten. | Open Subtitles | ارادوا ان يسمنوننا قبل ان يرسلونا الي المنزل | 
| Sie wollten sie als Anti-Personen-Waffe einsetzen, um den Feind völlig zu verwirren, mit Angstreizen. | Open Subtitles | ارادوا استخدمه كسلاح للأفراد من أجل تضليل العدو تماماً | 
| Die wollten uns immer hier weg haben und da du uns nun exponiert hast... gegenüber jedem hasserfüllten Verlangen in diesem Bezirk. | Open Subtitles | دائماَ ارادوا رحيلنا والآن أنت كشفتنا لكل ساحة كراهية مدفونة في هذه المقاطعة | 
| Sie könnten direkt vor der Türe stehen. Wenn sie diesen Ort angreifen wollten, würde er bereits brennen. | Open Subtitles | لو ارادوا مهاجمة هذا المكان لكان يحترق الان | 
| Weil... sie wollten, dass Ben sie zu... uns führt, um herauszufinden, wohin wir gehen, | Open Subtitles | لانهم ارادوا بين ان يقودهم لنا ليعرفوا الى اين نتجه | 
| Wir zogen in eine Wohnung, in einem Haus, das sie unter Kontrolle bringen wollten. | Open Subtitles | اقتنينا شقة في عمارة كانت عمارة ارادوا ان يسيطروا عليها | 
| Aber die Alten verurteilten meine Handlungen, wollten das ich Reue zeige, weil ich sie verteidigt habe. | Open Subtitles | لكن الكبار ادانوا فعلتي ارادوا ان اظهر توبتي لدفاعي عنهم |