"ارادوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wollten
        
    Die Puritaner kamen, wie sie sagten, aus religiösen Gründen hierher, aber sie kamen auch, weil sie viel Geld verdienen wollten. TED البوريستانيين اتوا الى هنا لأسباب دينية. او هكذا قالوا لكنهم ايضاً اتوا لأنهم ارادوا اكتساب الكثير من المال
    Sie wollten helfen. Sie sind ja noch Kinder. Open Subtitles لقد ارادوا فقط المساعدة انهم مازالوا أطفال
    Einige wollten Frauen, andere kubanische Zigarren. Open Subtitles بعض الرفاق ارادوا شراء اليخوت البعض الاخر ارادوا سيجار كوبي
    Aber die Tests waren nicht erfolgreich. Sie wollten, dass alles vernichtet wird. Open Subtitles لكن الاختبارات لم تعمل ارادوا ان يحطم كل شيء
    Ich hatte auch mal Freundinen,aber alles was sie die wollten war Gras und Shit Open Subtitles كان لدي عشيقات لكن كل ما ارادوا مني كان الحشيش والمخدرات
    Selbst wenn sie wollten, könnten sie nicht alle Codes überprüfen. Open Subtitles أنت محق حتى وأن ارادوا أن يتحققوا فلن يستطيعوا أن يراجعوا كل البيانات
    Sie wollten erst wissen, ob sie uns trauen können. Open Subtitles انهم ارادوا فقط ان يتاكدوا فى البداية اننا كنا جديرين بالثقة.
    Aber Sie wollten hauptsächlich, dass sich die Öffentlichkeit auf das gelbe undefinierte Zeug konzentrierte. Open Subtitles و لكنهم في الغالب ارادوا ان يركز الجمهور على المادة الصفراء
    Was immer sie wollten, Mimi sollte nicht überleben. Open Subtitles مهما ارادوا ، ميمي لم يكن من المفترض ان تبقى على قيد الحياة.
    Meine Eltern reden von all den Orten, die sie sehen wollten. Open Subtitles والديّ تحدّثوا عن تلك الأماكن ... التي ارادوا الذهاب إليها
    Sie wollten sicherstellen, dass er vor dem Prozess tot ist. Open Subtitles هم ارادوا ان يتأكدوا من موته قبل المحاكمه
    Sie wollten einen Ort, so dass sie ihn für ein paar Tage verstecken könnten. Open Subtitles ارادوا مكان لكي يخبؤنه به لبضعة ايام بعيدا عن الشارع
    Und selbst, wenn sie wollten, sie können es mir nicht sagen, ich bin ausgestoßen. Open Subtitles و حتى لو ارادوا اخباري انهم لا يستطيعون لاني مهجورة
    Sie wollten uns mästen, bevor sie uns heim schickten. Open Subtitles ارادوا ان يسمنوننا قبل ان يرسلونا الي المنزل
    Sie wollten sie als Anti-Personen-Waffe einsetzen, um den Feind völlig zu verwirren, mit Angstreizen. Open Subtitles ارادوا استخدمه كسلاح للأفراد من أجل تضليل العدو تماماً
    Die wollten uns immer hier weg haben und da du uns nun exponiert hast... gegenüber jedem hasserfüllten Verlangen in diesem Bezirk. Open Subtitles دائماَ ارادوا رحيلنا والآن أنت كشفتنا لكل ساحة كراهية مدفونة في هذه المقاطعة
    Sie könnten direkt vor der Türe stehen. Wenn sie diesen Ort angreifen wollten, würde er bereits brennen. Open Subtitles لو ارادوا مهاجمة هذا المكان لكان يحترق الان
    Weil... sie wollten, dass Ben sie zu... uns führt, um herauszufinden, wohin wir gehen, Open Subtitles لانهم ارادوا بين ان يقودهم لنا ليعرفوا الى اين نتجه
    Wir zogen in eine Wohnung, in einem Haus, das sie unter Kontrolle bringen wollten. Open Subtitles اقتنينا شقة في عمارة كانت عمارة ارادوا ان يسيطروا عليها
    Aber die Alten verurteilten meine Handlungen, wollten das ich Reue zeige, weil ich sie verteidigt habe. Open Subtitles لكن الكبار ادانوا فعلتي ارادوا ان اظهر توبتي لدفاعي عنهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus