"ارجوكم" - Translation from Arabic to German

    • bitte
        
    • euch
        
    • helfen
        
    Das nächste Mal, wenn Ihr ein Spinnennetz seht, bitte, haltet inne und schaut genauer hin. TED في المرة القادمة التي تشاهدون فيها شبكة العنكبوت ارجوكم توقفوا وانظروا عن قرب اكثر
    Da gibt es viel zu lernen. bitte passen Sie alle gut auf. Open Subtitles الكثير من الدروس نتعلمها هنا يا سيدات , ارجوكم الانتباه الكامل
    Lassen Sie uns darüber nachdenken, was das bedeutet, doch bitte, wir sollten so nicht weitermachen. TED دعونا نفكر فيه وفي معناه لكن ارجوكم لا تقومو بالكثير من ذلك
    Nein! Wir werden keine Pläne mit euch schmieden. bitte verlasst mein Haus. Open Subtitles لا ,لن نخدع ولن نشترك معكم فى خطتكم , ارجوكم غادروا منزلى
    Aberjetzt ist alles wieder am angestammten Platz, also nehmt bitte ein paar Häppchen zu euch. Open Subtitles لكن كل شيء عاد إلى مكانه لذا ارجوكم إستمتعوا بالإعادة
    Ich hoffe, ich konnte helfen. Sonst melden Sie sich einfach wieder. Open Subtitles اتمنى أني كنت مفيداً ارجوكم اتصلوا على المكتب مرة أخرى
    helfen Sie mir bitte, helfen Sie mir! Seine Küsse zerreißen mich und den Traum. Open Subtitles انقذوني ارجوكم قبلاته تقطعني الى نصفين وبددت جميع احلامي
    bitte. Ich will mein Geld. Ich bin ein armer Mann. Open Subtitles ارجوكم ايها السادة اريد نقودي انا رجل فقير
    bitte machen Sie noch Ihre Aussagen bei Sergeant Bacon. Open Subtitles ارجوكم ان تعطوا افادتكم الى السيرجنت وكونوا قريبين ومتواجدين عند الحاجة
    Ich bitte Sie sehr! bitte, so hören Sie doch auf! Meine Herren, hören Sie auf! Open Subtitles ارجوكم من فضلكم , اسمعوا لا تتلو صلاواتك
    Einen Moment! Einen Moment! bitte, wartet doch mal. Open Subtitles انتظروا لدقيقه, انتظروا لدقيقه ارجوكم, انتظروا لدقيقه, انتظروا لدقيقه
    bitte ritzen Sie alle Antworten mit einem gut gespitzten Meißel No. 2 ein. Open Subtitles ارجوكم انحتوا جميع الأجوبة بالإزميل 2 المشحوذ جيداً
    Tyrone, können wir bitte aufhören, über dicke, saftige Ärsche zu reden? Open Subtitles تايرون هل يمكننا انت نتحدث عن شيء غير المؤخرات الكبيرة , ارجوكم ؟
    Welche Ehre. bitte, nehmen Sie Platz. Meine Frau, Persephone. Open Subtitles تشرفنا، ارجوكم اجلسوا، انضموا لنا هذه زوجتي، بيرسوفين
    Welche Ehre. bitte, nehmen Sie Platz. Meine Frau, Persephone. Open Subtitles تشرفنا، ارجوكم اجلسوا، انضموا لنا هذه زوجتي، بيرسوفين
    Deswegen sage ich euch, wir verurteilen den Glauben nicht, nur das Unrecht, das in seinem Namen begangen wurde. Open Subtitles ارجوكم اعلموا أننا لا نحكم على العقيدة اليوم، فقط الأفعال التي ارتكبها هذا الشخص خطئأ تحت اسمها.
    bitte. Einer von euch ldioten wird ja wohl mit eurer Tochter tanzen können? Open Subtitles اوه, ارجوكم ليطلب احدكم ايها الحمقي منها الرقص
    Ihr müsst mir helfen! Open Subtitles ابقَ هنا. شين, من هنا ارجوكم , شخصاً ما يساعدني فايف او اول ترجمة لي اعتذر عن الاخطاء
    Nein, sie ist nicht hier, sie ist in New York! bitte helfen Sie ihr! Open Subtitles لا هى ليست هنا انها فى نيويورك ارجوكم ساعدوها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more