Wir wollten Sie nur wissen lassen, dass es Leute wie uns gibt, die die Wahrheit kennen. | Open Subtitles | اردنا ان نخبركم ان هنالك بعض منا يعرفون الحقيقة |
Wir wollten, dass man uns in den Arm nimmt, uns liebkost und parfümiert und uns sagt, wir seien die Prinzen des Weltalls. | Open Subtitles | اننا اردنا ان نكون عقدت لحضن ، أن ملاعب والمعطرة وقال كنا الأمراء من الكون. |
Und Wir wollten zum gleichen Tattookünstler gehen,... weil Wir wollten, dass es genau gleich aussieht. | Open Subtitles | وأردنا أن نذهب لنفس النقاش لأننا اردنا ان يكونا بالضبط متماثلتان |
Wir wollten dir nur sagen, dass du toll bist. | Open Subtitles | صحيح , فقط اردنا ان نقول لكي كم انت رائعة |
Wir wollten Lily die Chance geben, selbst reinen Tisch zu machen. | Open Subtitles | اردنا ان نعطي ليلي فرصة للاقلاع عن الشراب بنفسها |
Wir nahmen sie nicht mit. Wir wollten einen Uberraschungsangriff machen. | Open Subtitles | لم نأخذهم اردنا ان نجعله هجوم مفاجىء |
- Wir wollten nur mal nachts herkommen. | Open Subtitles | لقد اردنا ان نحضر هنا ليلا فقط |
Wir wollten selbst sehen was so besonders ist. | Open Subtitles | اردنا ان نرى ما الذي كان مميزا جدا |
Wir wollten es dir zurückzahlen. | Open Subtitles | لقد اردنا ان نرجع لك ما دفعيته |
- Wir wollten erst mit Ihnen reden. | Open Subtitles | لقد اردنا ان نلحق بك اولا |
Wir wollten Simone gratulieren. Nun... | Open Subtitles | لقد اردنا ان نهنيء سيمون |
Aber wir... Wir wollten dir helfen, Süße. | Open Subtitles | لكننا اردنا ان نساعدك عزيزتي |
Wir wollten es dir als Ersten sagen. | Open Subtitles | لقد اردنا ان نخبرك اولاً |
- Wir wollten, dass es nur wir zwei sind. | Open Subtitles | - حسناً,لقد اردنا ان نكون فقط نحن - |
- Wir wollten sehen, wie du aussiehst. | Open Subtitles | . لقد اردنا ان نتحقق من شكلك |
Wir wollten bloß wissen... | Open Subtitles | اردنا ان... |