"ارسلتها" - Translation from Arabic to German

    • ich schickte sie
        
    • habe sie
        
    • geschickt hast
        
    • geschickt haben
        
    • dir geschickt hat
        
    Und da machte ich meinen ersten Fehler; ich schickte sie nach Hause. TED وذلك عندما قمت بأول خطأ; ارسلتها الى المنزل.
    ich schickte sie nach Hause ohne mit meinem Oberarzt zu sprechen. TED ارسلتها الى المنزل دون ان اتكلم مع المسؤول.
    Ich habe sie für ein Backup ins Archiv geschickt. Open Subtitles انظر ، لقد ارسلتها الى الارشيف لعمل نسخه من كل البيانات
    Hill hat die SMS gesehen, die du mir geschickt hast. - Was? Open Subtitles هيل راى الرسالة التي ارسلتها لي الليلة الماضية
    Sie hatten dermaßen Angst vor Tinker Bell, dass Sie sie während Ihres Katzen-Prozesses nach Barcelona geschickt haben. Open Subtitles "هل كنت تخاف من "تنكربيل لأنك ارسلتها الى برشلونة من اجل محاكمة قطتك
    Jetzt kannst du die Geschenke, die sie dir geschickt hat, in Seelenruhe genießen. Open Subtitles والآن تستطيعين الأستمتاع بالهدايا التي ارسلتها
    ich schickte sie im Taxi heim. Open Subtitles وانا ارسلتها بسيارة الاجرة.
    ich schickte sie ihren Vater zu sehen. Open Subtitles لقد ارسلتها لكي ترا أبيها
    Ich habe sie zur Untersuchung ins Labor geschickt, aber... sie sagen, dass sie nie angekommen sei. Open Subtitles ارسلتها الى المختبر ليفحصوها لكن قالوا انها لم تصل ابداً
    Also, ich habe sie bereits angewiesen, deinem Mr. Keswick zu folgen. Open Subtitles لذا ارسلتها بالفعل لمراقفبة السيد كيسويك
    Ich habe sie auf seine Bitte mit seiner Uniform entsandt. Open Subtitles انها خادمة اندريه, و انا ارسلتها عبر الخطوط مع زيه العسكري بناء على طلبه
    Ich habe die Geburtstagskarten gefunden, die du geschickt hast. Open Subtitles لقد وجدت رسائل عيد الميلاد اللتي ارسلتها
    Die komische, die du mir geschickt hast. Open Subtitles هذا غريب أنت ارسلتها الي
    Dieses Porträt, welches du ihr geschickt hast. Open Subtitles هذه الصورة التي ارسلتها لها
    Ich habe mir die Zitate durchgelesen, die Sie mir geschickt haben und Sie... haben sie so gut geschrieben. Open Subtitles اذا , لقد قمت بقراءة الاقتباسات التي ارسلتها لي ...وانت قمت بكتابتهم بطريقه جيده
    Warum könnten Sie das geschickt haben? Open Subtitles انا اتعجب لماذا انت ارسلتها
    - Würden Sie bitte diese E-Mail vorlesen, die Sie an Mr. Kaufman geschickt haben? Open Subtitles هلا قرات هذه الرسالة الالكترونية التي ارسلتها للسيد (كوفمان) ؟
    Ich denke, es wird Zeit, dass du die Kisten auspackst, die Lily dir geschickt hat. Open Subtitles اظن بأنه الوقت لفك الصناديق التي ارسلتها ليلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more