"اسال" - Translation from Arabic to German

    • frage
        
    • Frag
        
    • fragen
        
    • Fragt
        
    • gefragt
        
    • stelle
        
    • wem was
        
    - Ich frage nur, weil sie sagte, sie macht eine Männerpause. Open Subtitles نعم أعني انا اسال فقط لأنها قالت بأنها توقفت عن
    Verzeih, aber ich muss Mercedes eine frage stellen. Open Subtitles نعم , ابى انا رجل عجوز بدون اخلاق ولكنى يجب ان اسال مسز هايجنز سؤال واحد
    Frag dich, ob Narcisse tot oder lebendig für dich mehr wert ist. Open Subtitles اسال نفسك هل نارسيس مفيد لك اكثر حي ام ميت.
    Ich habe auch ein weiches Herz, Frag jeden Besoffenen. Open Subtitles انا حساس ايضا اسال اى ثمل فى المرفا
    fragen Sie Dr. King. Sie sind der ältere Arzt hier. Open Subtitles ـ اسال الدكتورة كينغ ـ أنت الطبيب الأبرز هنا
    Wenn es nur zehn sind, Fragt ihre Majestät, wo die anderen zwei sind. Open Subtitles عليك عدهم سيدى اذا كانوا عشرة فقط اسال جلالتها اين الاثنين الاخرين
    Ich habe mich gefragt, ob einer der Stücke die ich in Wartestellung gesetzt habe, heute verkauft worden sind. Open Subtitles كنت اسال اذا كانت القطع المحجوزة قد دفع ثمنها؟
    Meine Frau macht mir das Leben schwer, wenn ich Sie nicht frage... Open Subtitles زوجتى تريد ان تجعل حياتى كئيبة اكثر مما هى عليه فهل يمكن انا اسال
    Ich frage nur, weil ich etwas komisch an der Beweismittelkette bei diesem Video finde. Open Subtitles انا اسال فقط لاني استغربت شيئا بشان قيد حيازة الشريط
    Erstens, der Typ, der einen Schnabel in seinem Sandwich gefunden hat, verklagt uns nicht, und zweitens werde ich Sophie die frage mit einem großen Knall stellen. Open Subtitles اولا الشخص الذى وجد منقار فى السادندوتش لن يقاضينا ثانيا سوف اسال صوفى
    Ich frage mich dann immer: "Was am Leben ermüdet sie so?" Open Subtitles عندما تكونين كذلك انا فقط اسال نفسي,ما الصعوبة التي تدور في حياتها.
    Frag doch die, die gehört haben, was ich zu ihnen gesagt habe. Open Subtitles اسال هؤلاء الذين سمعوا ماذا اقول
    Frag noch einmal und jemand könnte denken, dass Du ihn einen Lügner nennst. Open Subtitles اسال ثانية , رجل ربما كنت تدعوه بالكاذب
    Frag nur mal Mrs. Dr. Oz. Open Subtitles فقط اسال السيده اوز يادكتور اوز
    Lass es! - Warte hier, ich Frag mal da drin! Open Subtitles كفى انتظر هنا كى اسال
    Hey, darf ich dich fragen, weshalb du das einrahmen würdest? Open Subtitles هل تسمحي لي ان اسال لما تضعي ذلك في إطار؟
    Darf ich fragen, warum mein Sohn dann noch hier ist? Open Subtitles هل بامكاني ان اسال مالذي لايزال ابني يفعله هنا؟
    Ich würde gerne Mr. Hull fragen, wer es seiner Meinung nach gewesen ist. Open Subtitles اود ان اسال السيد هال عن رأيه حول الموضوع
    Fragt die Tschechen, Vietnamesen, Koreaner. Open Subtitles , اسال التشيك , الفيتناميين الكوريين .
    Ich habe gar nicht gefragt. Hatten Sie jemand im Flugzeug. Open Subtitles لم اسال حتى كان لديكم احد على متن الطائرة
    Ich stelle dann immer zu viele fragen. Open Subtitles و اسال كثيرا عندما اكون متوترا
    Was? Wer schuldet hier eigentlich wem was? Open Subtitles ماذا لقد خسرت كل حصتى ومازلت اسال عن اموالى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more