- Ich frage nur, weil sie sagte, sie macht eine Männerpause. | Open Subtitles | نعم أعني انا اسال فقط لأنها قالت بأنها توقفت عن |
Verzeih, aber ich muss Mercedes eine frage stellen. | Open Subtitles | نعم , ابى انا رجل عجوز بدون اخلاق ولكنى يجب ان اسال مسز هايجنز سؤال واحد |
Frag dich, ob Narcisse tot oder lebendig für dich mehr wert ist. | Open Subtitles | اسال نفسك هل نارسيس مفيد لك اكثر حي ام ميت. |
Ich habe auch ein weiches Herz, Frag jeden Besoffenen. | Open Subtitles | انا حساس ايضا اسال اى ثمل فى المرفا |
fragen Sie Dr. King. Sie sind der ältere Arzt hier. | Open Subtitles | ـ اسال الدكتورة كينغ ـ أنت الطبيب الأبرز هنا |
Wenn es nur zehn sind, Fragt ihre Majestät, wo die anderen zwei sind. | Open Subtitles | عليك عدهم سيدى اذا كانوا عشرة فقط اسال جلالتها اين الاثنين الاخرين |
Ich habe mich gefragt, ob einer der Stücke die ich in Wartestellung gesetzt habe, heute verkauft worden sind. | Open Subtitles | كنت اسال اذا كانت القطع المحجوزة قد دفع ثمنها؟ |
Meine Frau macht mir das Leben schwer, wenn ich Sie nicht frage... | Open Subtitles | زوجتى تريد ان تجعل حياتى كئيبة اكثر مما هى عليه فهل يمكن انا اسال |
Ich frage nur, weil ich etwas komisch an der Beweismittelkette bei diesem Video finde. | Open Subtitles | انا اسال فقط لاني استغربت شيئا بشان قيد حيازة الشريط |
Erstens, der Typ, der einen Schnabel in seinem Sandwich gefunden hat, verklagt uns nicht, und zweitens werde ich Sophie die frage mit einem großen Knall stellen. | Open Subtitles | اولا الشخص الذى وجد منقار فى السادندوتش لن يقاضينا ثانيا سوف اسال صوفى |
Ich frage mich dann immer: "Was am Leben ermüdet sie so?" | Open Subtitles | عندما تكونين كذلك انا فقط اسال نفسي,ما الصعوبة التي تدور في حياتها. |
Frag doch die, die gehört haben, was ich zu ihnen gesagt habe. | Open Subtitles | اسال هؤلاء الذين سمعوا ماذا اقول |
Frag noch einmal und jemand könnte denken, dass Du ihn einen Lügner nennst. | Open Subtitles | اسال ثانية , رجل ربما كنت تدعوه بالكاذب |
Frag nur mal Mrs. Dr. Oz. | Open Subtitles | فقط اسال السيده اوز يادكتور اوز |
Lass es! - Warte hier, ich Frag mal da drin! | Open Subtitles | كفى انتظر هنا كى اسال |
Hey, darf ich dich fragen, weshalb du das einrahmen würdest? | Open Subtitles | هل تسمحي لي ان اسال لما تضعي ذلك في إطار؟ |
Darf ich fragen, warum mein Sohn dann noch hier ist? | Open Subtitles | هل بامكاني ان اسال مالذي لايزال ابني يفعله هنا؟ |
Ich würde gerne Mr. Hull fragen, wer es seiner Meinung nach gewesen ist. | Open Subtitles | اود ان اسال السيد هال عن رأيه حول الموضوع |
Fragt die Tschechen, Vietnamesen, Koreaner. | Open Subtitles | , اسال التشيك , الفيتناميين الكوريين . |
Ich habe gar nicht gefragt. Hatten Sie jemand im Flugzeug. | Open Subtitles | لم اسال حتى كان لديكم احد على متن الطائرة |
Ich stelle dann immer zu viele fragen. | Open Subtitles | و اسال كثيرا عندما اكون متوترا |
Was? Wer schuldet hier eigentlich wem was? | Open Subtitles | ماذا لقد خسرت كل حصتى ومازلت اسال عن اموالى |