! Er versucht nicht, mich irgendwohin zu locken, er spielt mit offenen Karten. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو هذا ، هو لم يحاول استدراجي لبرمودا او لأي مكان اخر |
Diese beiden Typen, die haben versucht mich aus meinem Hotelzimmer zu holen. | Open Subtitles | كانهناكرجلين, حاولا استدراجي خارج غرفتي بالفندق فعلا هذا .كانمثل. |
Ich war sogar so geblendet von meinem Verlangen nach Vergeltung, dass Sie mich in eine Falle locken konnten. | Open Subtitles | بل إنّ رغبتي في الانتقام أعمتني إلى حدّ أن تمكّنتَ من استدراجي إلى كمين |
Oder ich könnte mich auch überzeugen lassen, zurück ins Bett zu kommen und das Packen zu verschieben. | Open Subtitles | أو يمكن أن يتم استدراجي للسرير و أؤجل حزم الحقائب |
- dass sie mir nachstellen, um mich aus der Reserve zu locken. | Open Subtitles | كان لدَّيَّ احساس دفين بأنها كانت تتربص بي تحاول استدراجي |
Also, Lucy, ich weiß, das ist unser erstes Date und du mußt dafür sittsam erscheinen, aber weißt du, wenn du mich zum Sex zu dir einladen willst, sag nicht "Tee." | Open Subtitles | الآن يا "لوسي"، أعلم أن هذا لقاءنا الأول و يجب أن تظهري بمظهر الرزينة. لكن إن أردتي استدراجي لممارسة الجنس، لا تسميه "شاي". |
Versuchst du, mich zu verführen? | Open Subtitles | هل تحاولين استدراجي |
Hast du versucht mich auszutricksen, damit ich dir sage, wo ich hin will? Niemals. | Open Subtitles | -تحاول استدراجي في الكلام؟ |
- Versuchst du mich zu ködern? | Open Subtitles | -ماذا، تحاولين استدراجي ؟ |
Prometheus versucht mich zu ködern. | Open Subtitles | (بروميثيوس) يحاول استدراجي بطعم. |