"استراحة من" - Translation from Arabic to German

    • eine Pause vom
        
    • eine Pause von
        
    Ich wollte eine Pause vom Dritte-Welt-Zeug. Open Subtitles أنا فقط أردت استراحة من التعامل مع كل هذا القرف العالم الثالث.
    Ich habe morgen eine Pause vom Unterricht. Open Subtitles لديَّ استراحة من الدروس غدًا
    Wenn du so besorgt bist,... warum nimmst du nicht mal eine Pause von der Dating-Szene und hängst mit mir ab? Open Subtitles أذا كنت قلقاً لم لا تأخذ استراحة من المواعدة وتتسكع برفقتي قليلاً؟
    Ich habe es euch gesagt, ich mache eine Pause von dem Zeug. Open Subtitles على أي حال ، لقد أخبرتك أنني أخذت استراحة من كل ذلك
    Ich muss sagen, es tut gut, eine Pause von den Regierungsgeschäften mit diesem einfachen, privaten Treffen einzulegen. Open Subtitles علي القول بأنه لمن اللطف أن نأخذ استراحة من كل شؤون الامبراطورية مع مأدبة الغداء البسيطة و الخاصة و الاجتماعية هذه
    Wir können eine Pause von dem Mist gebrauchen. Open Subtitles نحتاج كلنا إلى استراحة من كل هذا
    Nur eine Pause von allem. Open Subtitles فقط استراحة من كل شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more