Wir sollen nur noch so viel Ärger machen, wie wir können. | Open Subtitles | كل ما يجب ان نفعله هو عمل مشاكل بقدر استطاعتنا |
Ja, solange wir können. Sonst ziehen wir uns bis zum Gerichtshaus zurück. | Open Subtitles | سنصمد قدر استطاعتنا , بعدها نتراجع ببطئ الى الكنيسه ثم الى مبنى المحكمه |
Wirtun, was wir können, verstehen Sie? | Open Subtitles | أرجوك, حاولى أن تفهمى نحن نفعل ما فى استطاعتنا |
Wir haben so viel wie möglich Streitkräfte von den Stützpunkten abgezogen. | Open Subtitles | قمنا بتحريك أكبر عدد من القوات من قواعدنا قدر استطاعتنا |
Wir haben so viele Streitkräfte wie möglich von den Stützpunkten abgezogen. | Open Subtitles | قمنا بتحريك أكبر عدد من القوات من قواعدنا قدر استطاعتنا |
Weil sonst etwas Fürchterliches passiert. Wir kamen so schnell wir konnten. | Open Subtitles | شئ رهيب مميت سوف يحدث حالا , ولقد اسرعنا بقدر استطاعتنا فى المجئ |
- wir können auf keine Hochzeit gehen... - Komm schon. Es ist wie LaToya Jackson. | Open Subtitles | ليس فى استطاعتنا الذهاب للذهاب هيا انها لاتويا جاكسون |
Wir werden helfen, wo immer wir können. | Open Subtitles | سنقدم يد العون بقدر استطاعتنا أيها القائد |
Wir werden helfen, wo immer wir können. | Open Subtitles | سنقدم يد العون بقدر استطاعتنا أيها القائد |
So schnell wir können. Geben Sie mir das Codewort. | Open Subtitles | من الفناء، سنفعل ذلك فور استطاعتنا أعطني الكود |
Wir tun alles, um sie zu beschützen, aber wir können die Gelegenheit nicht ignorieren, die sich uns präsentiert. | Open Subtitles | سوف نفعل كل شيء في استطاعتنا لحمايتهم, لكن لا يمكننا تجاهل الفرصة التي لدينا. |
Ich glaube, wir können die ER nutzen, um die Empathie in den Menschen zu fördern, indem wir jemandem zeigen, wie es ist, sich in jemand anderen hineinzuversetzen. | TED | أنا متيقن من استطاعتنا استخدام الواقع المدمج كطريق لتعزيز التواصل الحسي خلال الأجناس البشرية نفسها، من خلال الإظهار حرفيًا لشخص ما كيف يبدوا أخذ مكان شخصٍ آخر. |
Gut, Sir! Wir arbeiten so schnell wir können! | Open Subtitles | نحن نعمل بسرعة على قدر استطاعتنا |
Wir sollten uns amüsieren solange wir können... und den Ernst für später aufheben. | Open Subtitles | يهمنا أن نستمتع بقدر استطاعتنا و... نحتفظ بهذه الأشياء الجادّة للمستقبل. |
Und das heißt, so viele dieser Scheißkerle zur Strecke zu bringen wie möglich. | Open Subtitles | و هذا يعني صيد أكبر عدد في استطاعتنا من هؤلاء الشياطين الملعونين |
Wir müssen so weit weg von diesen Dingern wie möglich! | Open Subtitles | يجب أن نبتعد قدر استطاعتنا عن هذه الأشياء |
Seien wir so objektiv und ausgewogen wie möglich. | Open Subtitles | أريد أن أجعل هذا هدفاً ونحفظ توازنه قدر استطاعتنا |
Das heißt, so viele der miesen Scheißkerle zur Strecke zu bringen wie möglich. | Open Subtitles | و هذا يعني قتل أكثر عدد من هؤلاء الملاعين في استطاعتنا |
Und das bedeutet, so viele von diesen miesen Scheißkerlen zur Strecke zu bringen, wie möglich. | Open Subtitles | و هذا يعني أن نصطاد أكبر قدر من المخلوقات الشيطانية في استطاعتنا |
Wir brauchen so viel wie möglich für den Generator. | Open Subtitles | . نحتاج الي كل شي في استطاعتنا لكي ندير المولد الكهربائي |
Wir haben so viel getan, wie wir konnten. | Open Subtitles | نحن جاهزون بقدر استطاعتنا |